External jacks, Prises externes, Tomas externas – Yamaha DD-10 User Manual

Page 14: External power source (dc9-12v in) jack, Aux out (l + r/l), aux out r jacks, Headphones, Foot pedal jack, Midi in, Prise de casque d’écoute, Prise pour pédale

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

External Jacks

You will find six jacks on the back side
of the instrument. These jacks are for
connecting optional accessories and
other equipment.

Externe Buchsen

An der Rückseite des Instruments befinden
sich sechs Buchsen. Diese Buchsen dienen
zum Anschluß von Sonderzubehör und
anderen Geräten.

------------------------------------

Prises externes

Six prises ont été prévues à l’arrière de

l’instrument. Ces prises servent au
raccordement d’accessoires en option et

à d’autres appareils.

Tomas externas

En la parte posterior del instrumento podrá
ver seis tomas. Estas tomas se emplean para
conectar accesorios opcionales y otros equipos.

/---------------

(^ 0 0

+ -^

1

1

"

1. External Power source (DC9-12V IN) jack

• AC power

Connect the optional AC power adaptor

PA-1/PA-1 B/PA-4 to the DC9-12V IN jack.

2. AUX OUT (L + R/L), AUX OUT R jacks

For connecting to a stereo system or

other equipment.
• Connect using both of these jacks for

Stereo, only L-i- R/L for Monaural.

• Impedance: L+R—500 ohms,

L—1 kohms

3. Headphones

Connect a set of headphones to this
jack and you can enjoy playing without
disturbing others.

• Impedance: 100 ohms

4. Foot pedal jack

Connect the foot pedal to this jack for
controlling buttons “0” and “9”.

5. MIDI IN

For connection to other MIDI equipment.

1. Externe Betriebsstromversorgung

(DC 9-12V IN)

• Netzstrom

Hier das als Sonderzubehör erhältliche
Netzteil PA-l/PA-lB/PA-4 anschließen.

2. Buchsen AUX OUT (L + R/L), AUX

OUTR

Zum Anschluß ah eine Stereoanlage oder
andere Geräte.

• Für Stereo beide Buchsen und für Mono

nur L -I- R/L anschließen.

• Impedanz: L -i- R—500 Ohm,

L—1 kOhm

3. Kopfhörer (HEADPHONES)

Schließen Sie an diese Buchse Kopfhörer an,
und Sie können spielen, ohne andere zu
stören.

• Impedanz: 100 Ohm

4. Fußpedalbuchse (FOOT PEDAL)

Das Fußpedal an diese Buchse anschließen,
um die Tasten “0” und zu steuern.

5. MIDI IN

Zum Anschluß an andere MIDI-Geräte.

1. Prise d’alimentation externe en

courant continu (DC IN 9-12V)

• Alimentation secteur

Brancher l’adaptateur d’alimentation
secteur PA-1/PA-1 B/PA-4,. en option, à la
prise DC IN 9-12V.

2. Prises de sortie pour appareil auxiliaire

(AUX OUT L + R/L), (AUX OUT R)

Pour le raccordement d’une chaîne

stéréo ou d’un autre appareil.

• Procéder au raccordement en utilisant

soit les deux prises pour obtenir la
stéréophonie, soit la prise L+R/L
pour obtenir la monophonie.

• Impédance: L+R—500 ohms,

L—1 kohm

3. Prise de casque d’écoute

Y brancher un casque d’écoute pour
apprécier son jeu sans déranger personne.
• Impédance: 100 ohms

4. Prise pour pédale

Y brancher une pédale pour pouvoir
contrôler les touches “0” et “9”.

5. Prise d’entrée MIDI (MIDI IN)

Pour le raccordement d’autres appareils
MIDI.

1. Toma de alimentación exterior (DC9-12V

IN)

• Alimentación de CA

Conecte el adaptador de alimentación de
CA opcional PA-l/PA-lB/PA-4 a la toma
DC-9-12V IN.

2. Tomas de salida auxiliar (AUX OUT

L + R/L), (AUX OUT R)

Para conexión a un sistema estéreo u otro

equipo.

• Realice la conexión empleando ambas tomas

para estéreo, o L + R/L para monoaural.

• Impedancia: L + R—5ÍX) ohmios,

L—1 kilohmio

3. Auriculares

Si conecta un juego de auriculares a esta
toma podrá disfrutar del instrumento sin
molestar a otros.

• Impedancia: 100 ohmios

4. Toma para pedal

Conecte el pedal a esta toma para controlar

5. Entrada de MIDI (MIDI IN)

Para conexión a otros equipos MIDI.

12

Advertising