Registrazione dalla radio, Q enregistrement de la radio, Sintonizzare la stazione desiderata – Panasonic SCHD505MD User Manual

Page 37: Premere [rec pause, Syntoniser la station désirée, Appuyer sur [rec pause, Registrazione di cd, Enregistrement de cd, B registrazione normale, B enregistrement normal

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Registrazione dalla radio

Preparazione:

Eseguire la procedura preparatoria {■♦ pagina

35).

Q

Enregistrement de la radio

Préparation:

effectuer les étapes préparatoires page 35).

Sintonizzare la stazione desiderata.

pagina 27, 29)

Premere [REC PAUSE].

Viene attivata la modalità di attesa registrazione del

registratore, si accende l’indicatore sopra il tasto e l’indicatore

di riproduzione inizia a lampeggiare.

Premere [ •^ ] o [ ► ] per avviare la
registrazione.

► : per registrare sul lato di avanzamento
4 : per registrare sul lato inverso

Syntoniser la station désirée.

(-► page 27, 29)

Appuyer sur [REC PAUSE].

La platine se met en mode d’attente d’enregistrement, le

témoin au-dessus de la touche s’allume et le témoin de
lecture commence à clignoter.

Appuyer sur [◄] ou [►] pour commencer
l’enregistrement.

► ; Pour enregistrer sur le côté avant
◄ ; pour enregistrer sur le côté inverse

Per arrestare la registrazione

Premere [■].

Per interrompere momentaneamente la registrazione

1. Premere [REC PAUSE].

Viene attivata la modalità di attesa registrazione del registratore.

2. Premere il tasto [◄] o [►] con l’indicatore lampeggiante per

riprendere la registrazione.

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyer sur [■].

Pour arrêter temporairement l’enregistrement

1. Appuyer sur [REC PAUSE].

La platine se met en mode d’attente d’enregistrement.

2. Appuyer sur la touche [ ◄] ou [ ► ] avec le témoin clignotant pour

reprendre l'enregistrement.

Registrazione di CD

Enregistrement de CD

____ lasigMaBiaiWBBiiWigma

A ’ : - 7 ■

B

Registrazione normale

Preparazione:

Eseguire la procedura preparatoria pagina 35).

B

Enregistrement normal

Préparation:

effectuer les étapes préparatoires

(i4

page 35)

Inserire un CD.

pagina 21)

Premere [◄] o [►] poi [■] per impostare la

direzione del nastro.

► : per registrare sul lato di avanzamento
4 : per registrare sul alto inverso

Premere [REC PAUSE].

Viene attivata la modalità di attesa registrazione del

registratore, si accende l’indicatore sopra il tasto e l’indicatore

di riproduzione inizia a lampeggiare.

Premere [►] sul lettore di CD.

La registrazione inizia automaticamente.

Jj Insérer un CD.

(# page 21)

Appuyer sur [ ^ ] ou [ ^ ], puis sur [■] pour

régler la direction de la bande.

► : pour enregistrer le côté avant

4

: pour enregistrer le côté inverse

¿J Appuyer sur [REC PAUSE]

La platine se met en mode d’attente d’enregistrement, le

témoin au-dessus de la touche s’allume et le témoin de

lecture commence à clignoter.

Appuyer sur [►] sur le lecteur de CD.

L’enregistrement démarre automatiquement

Quattro secondi dopo la fine del CD, viene attivata la modalità di
attesa registrazione del registratore.

Per arrestare la registrazione

Premere [■] sul lettore di CD.

Quattro secondi dopo viene attivata la modalità di attesa
registrazione del registratore.

OPPURE

Premere [■] sul registratore.
La registrazione si arresta immediatamente, ma continua la
riproduzione del CD.

Per registrare brani programmati

Programmare i brani dopo il passo 1 (■♦ pagina 25).

Quatre secondes après la fin du CD, la platine se met en mode
d’attente d’enregistrement.

Pour arrêter l’enregistrement
SOIT

Appuyer sur [■] sur le lecteur de CD.

La platine se met en mode d’attente d’enregistrement quatre

secondes plus tard.

OU

Appuyer sur [■] sur la platine.

L’enregistrement s’arrête immédiatement mais la lecture du CD

continue.

Pour enregistrer des plages programmées.

Programmer les plages après l’étape 1 page 25).

RQT4930

Advertising