Precauzioni per la sicurezza, Précautions de sécurité, Attenzione – Panasonic SCHD505MD User Manual

Page 5: Avertissement

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Precauzioni per la sicurezza

Précautions de sécurité

Sistemazione

Disporre l’unità su una superficie piana non soggetta aila iuce

diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva umidità e a forti

vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare l’involucro
esterno e gli altri componenti e di conseguenza accorciare la durata

dell’unità.

Disporla ad almeno 15 cm dalla superficie delle pareti per evitare

distorsioni ed effetti acustici indesiderati.

Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.

Placement

Placer le système sur une surface plane éloignée de la lumière

directe du soleil, de hautes températures, de haute humidité et de

vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le
coffret et les autres composants, raccourcissant la durée de vie de

l’appareil.

Le placer à au moins 15 cm de la surface des murs pour

empêcher les distorsions et les effets acoustiques indésirables.

Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.

Voltaggio

Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Questo

potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio.

Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua.

Controllare attentamente la sorgente prima di installare l’unità su
un’imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente

continua.

Voltage

Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela

peut surcharger l’appareil et provoquer un incendie.

Ne

pas

utiliser

de

source

d’alimentation

CC.

Vérifier

soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un
navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.

Precauzioni per il cavo di alimentazione

Assicurarsi

che

il

cavo

di

alimentazione

sia

collegato

correttamente e non danneggiato. Un collegamento non corretto e
un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione.

Per disconnettere il cavo, afferrare la spina saldamente. Tirando

il cavo si corre il rischio di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Potrebbe essere

causa di scossa elettrica.

Profectìon du cordon d'alimentatíon

S’assurer que le cordon est correctement branché et qu’il n’est

pas endommagé. Un mauvais raccord et un cordon endommagé
peuvent provoquer un incendie et des décharges électriques. Ne

pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.

Saisir fermement la fiche pour débrancher !e cordon. Tirer le

cordon peut provoquer des décharges électriques.

Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouiilées. Ceia peut

provoquer des décharges électriques.

Coqji estranei

Non

far

penetrare

oggetti

metallici

all’interno

dell’unità.

Potrebbero causare scosse elettriche o malfunzionamenti.

Non far infiltrare liquidi aH’interno dell’unità. Potrebbero causare

scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifica questa
circostanza, disconnettere immediatamente il cavo di alimentazione

dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato.

Non

spruzzare

insetticidi

sopra

o

all’interno

dell’unità.

Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se

spruzzati nell’unità.

Corps étranger

Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans i’appareil. Cela

peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais

fonctionnement.

Ne pas laisser de liquides pénétrer dans l’appareil. Cela peut

provoquer

des

décharges

électriques

ou

un

mauvais

fonctionnement. Si ceia se produit, débrancher immédiatement

l’alimentation et contacter le revendeur.

Ne pas vaporiser d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils

contiennent des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer s’ils

sont vaporisés dans l’appareil.

Riparazioni

Non tentare di riparare questa unità da soli. Se il suono si

interrompe, gli indicatori non si accendono, viene emesso fumo o si

verificano altri problemi non previsti in questo manuale di istruzioni,

rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza autorizzato. Se

l’unità viene riparata, smontata o riassemblata da persone non

qualificate, potrebbe danneggiarsi e si correrebbe il rischio di
scosse elettriche.

Réparatìan

Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même. Si le son est

interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée
apparaît ou si tout autre problème qui n’est pas couvert par ces
instructions se produit, contacter le revendeur ou un centre de
réparation agréé. Des décharges électriques ou l’endommagement

de l’appareil peuvent se produire si l’appareil est réparé, démonté

ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées.

Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene utilizzata per

un lungo periodo di tempo, disconnettere il cavo di alimentazione

dalla presa di corrente.

Augmenter sa durée de vie en débranchant l’appareil de sa

source d’alimentation s’il doit ne pas être utilisé pendant une longue
période.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD

ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI

SCOSSE 0 INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,

ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE

BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN

AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE

BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU N1
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DЫ А UNE SURCHAUFFE.

Advertising