Bon usage de la batterie, Uso óptimo de la batería, Caractéristiques particuiières de ia batterie – Panasonic NVDS1EG User Manual

Page 139: Toujours retirer la batterie après l’utilisation, Elimination d’une batterie inutilisable, Veiller à la propreté des bornes de la batterie, Características especiales de la batería, Saque siempre la batería después de su uso, Eliminación de la batería con los residuos, Mantenga los terminales de la batería limpios

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Bon usage de la batterie

Uso óptimo de la batería

Caractéristiques particuiières de ia batterie

Cette batterie est une batterie aux ions-iithium

rechargeable. Sa capacité de production d’énergie est
basée sur une réaction chimique interne. Cette réaction

est faciiement influencée par la température et l’humidité
ambiantes, et la durée de fonctionnement utile de la

batterie diminue lorsque la température est

excessivement haute ou basse. Si on l’utilise par temps

très froid, la batterie pourra assurer seulement cinq

minutes de fonctionnement. Si la batterie s’échauffe

excessivement, une fonction de protection s’enclenche
pour empêcher l’utilisation de la batterie pendant un

certain temps.

Toujours retirer la batterie après l’utilisation.

Veiller à retirer la batterie du caméscope. (Si on la laisse
dans le caméscope, une petite quantité de courant sera
consommée même si l'on met le caméscope hors circuit.)

Si on laisse la batterie dans le caméscope pendant une

très longue durée, elle risquera de se décharger

excessivement et de ne plus pouvoir être réutilisée,
même après avoir été chargée.

Elimination d’une batterie inutilisable
• La durée de vie de la batterie est limitée.
•Ne pas jeter la batterie au feu car elle risquerait

d’exploser.

Veiller à la propreté des bornes de la batterie.
Veiller à ce que les bornes (les deux petites ouvertures

rondes) ne soient pas obstrués par de la poussière ou

d’autres substances.

Si la batterie tombe, s'assurer que les bornes ne soient

pas déformées.
Si l’on insère une batterie déformée dans le caméscope
ou si on la fixe au bloc d’alimentation/charge, on risquera
d’endommager le caméscope ou le bloc d’alimentation/
charge.

Características especiales de la batería

Es una batería recargable de litio-ion. Genera

electricidad por una reacción química en su interior. Esta

reacción depende mucho de la temperatura y humedad

ambiente y su duración se acorta a altas y bajas
temperaturas. Cuando utilice en lugares muy fríos, la
batería puede funcionar sólo 5 minutos. Si la batería se
calienta mucho, se activa una función protectora que
evita su uso durante un cierto período de tiempo.

Saque siempre la batería después de su uso.

Desmonte la batería de la videocámara. (Si se deja en la

videocámara, seguirá consumiendo un poco de
electricidad aunque la videocámara esté desconectada.)
Si deja la batería en la videocámara durante mucho
tiempo puede descargarse excesivamente y no podrá
cargarla más.

Eliminación de la batería con los residuos
•La batería tiene una vida útil limitada.
•No queme la batería porque puede explotar.

Mantenga los terminales de la batería limpios.

Compruebe que los terminales (dos aberturas redondas
pequeñas) no están tapados por el polvo, suciedad u
otras sustancias.
Si deja caer accidentalmente la batería, confirme que los
terminales no están deformados.
La colocación de una batería deformada en la
videocámara o en el adaptador de CA puede dañar la
videocámara o el adaptador de CA.

-139-

Advertising