Cómo bajar / subir los dientes del transporte, Zurcido, Cómo bajar/subir ios dientes del transporte – Kenmore 385.15408 User Manual

Page 47

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Cómo bajar / subir los dientes del transporte

(D Para bajar los dientes del transporte mueva la palanca de

mando en la dirección indicada por la flecha como se muestra
en la ilustración.

(2) Para subir los dientes del transporte mueve la palanca de

mando en la dirección indicada por la flecha como se muestra
en la ilustración. Gire el volante hacia Ud. Los dientes del

transporte deben estar subidos para las costuras normales.

Comment descendre ou monter les griffes
d’entraînement

(T)

Pour faire descendre les griffes d’entraînement, poussez le

levier dans le sens de la flèche comme illustré.

(2) Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens de la

flèche comme illustré. Tournez le volant vers vous. Les griffes
doivent etre relevées pendant la couture normale.

Zurcido

(T) Selector de patrón:
(2) Prénsatelas:
©Tensión del hilo de la aguja:
(4)

Longitud de puntada: :: i; :

©Anchura de puntada::

;r: :

© Los dientes de transpórte:

io2

Ningún prénsatelas

1 a 4

; ;

: Cualquier nùmero

jo; (0) o có;(5): :

I Bajados

'

Reprisage

:© Sélecteur de point:
© Pied presSeur: >
© Tension dù filvdéT’aiguille:

Largeur du point: : ;

© Longueur du point:

© Griffes d’entraînement:

1 ou 2

Pas de pied-de-biche

1 à4

Toute

CD

(0) ou

Œ3{5)

Descendues

Baje las uñas (véase la seccíóñ anterior) y quite el prénsatelas.
Centre el agujero de la tela en:un aró;de bordado, tal como se
ilustra. Baje el prénsatelas y confeccione a velocidad lenta.
Mueva la tela con lentitud hacia delante y hacia atrás hasta cubrir
la zona de zurcido. Gire la tela 90 grados y aplique otra capa de
puntadas sobre la primera capa.

Retirez le pied-de-biche (voir ci-dessus) et tendez le tissu entre
les anneaux d’un cercle à broder en prenant soin de centrer le

trou. Remontez le fil de canette a travers le tissu en retenant la fil
de bobine; faites un point à l’endroit où vous commencerez à
repriser. Abaissez ensuite le levier de relevage du pied-de-biche
et piquez lentement. Couvrez la surface à reprier en déplaçant le
tambour lentement d’avant en arrière. Tournez le tambour d’ 1/4
de tour (901) et refaites une série de points sur les premiers.

NOTA:

REMARQUE:

Si la tela es muy delgada o está en muy mal estado, utilice un

Si le tissu est fin ou très usé, mettez un morceau de tissu

trozo de tela saparada debajo del agujero para reforzarlo.

dessous pour le renforcer.

39

Advertising
This manual is related to the following products: