C. description des equipements de securite, Français - 5, Sécurité électrique – Partner P818 2014 User Manual

Page 34: Câbles, Modèles p818, Modèles p820t, Blocage de l’interrupteur, Fig. 1), Frein de chaîne au declenchement de l’interrupteur, Frein de chaine / protege-main avant

Advertising
background image

C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE

3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pour

écarter toute source de danger (ex. : routes, chemins,
câbles électriques, arbres dangereux, etc.)

4. Maintenir les passants et animaux éloignés de la

zone de travail (le cas échéant, clôturer la zone et
utiliser des panneaux d’avertissement) à une distance
minimum de 2,5 x la hauteur de l’arbre; dans tous les
cas , pas moins de dix mètres.

5. L’opérateur ou utilisateur est responsable des

accidents ou dangers survenant à d’autres personnes
sur leur propriété.

Sécurité électrique

1. Il est recommandé d’utiliser un dispositif à courant

résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement
de 30mA maximum. Même avec un RCD installé, il
est impossible de garantir 100% de sécurité et une
pratique de travail sûre doit être suivie à chaque fois.
Contrôler votre RCD à chaque fois que vous l’utilisez.

2. Avant utilisation, vérifier que le câble n’est pas

endommagé, le remplacer en cas de signe
d’endommagement ou d’usure.

3. Ne pas utiliser le produit si le câble électrique est

endommagé ou usé.

4. Débrancher immédiatement du secteur si le câble est

coupé ou que l’isolation est endommagée. Ne pas
toucher le câble électrique tant que l’alimentation n’a
pas été coupée. Ne pas réparer un câble coupé ou
endommagé. Porter le produit dans un Centre de
service agrée pour faire remplacer le câble.

5. La rallonge doit être entièrement déroulée car les

câbles enroulés risquent de surchauffer ce qui
diminue l’efficacité de votre tondeuse.

6. Toujours vérifier que le câble/ rallonge se trouver

derrière l’utilisateur, en s’assurant qu’il ne présente
pas une source de danger pour l’utilisateur ou
d’autres personnes, et vérifier qu’il n’existe aucun
risque de l’endommager (chaleur, objets pointus,
bords pointus, huile, etc.) ;

7. Positionner le câble de manière à ce qu’il ne se

prenne pas dans les branches durant la coupe.

8. Toujours débrancher du secteur avant d’enlever toute

prise, connecteur de câble ou rallonge.

9. Eteindre, enlever la prise du secteur et vérifier que le

câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé
ou usé avant de l’enrouler pour le ranger. Ne pas
réparer un câble endommagé. Porter le produit dans
un Centre de service agrée pour faire remplacer le
câble.

10.Enlever la prise du secteur avant de laisser le produit

non utilisé pendant une certaine période.

11.Toujours enrouler le câble avec soin, en évitant de

l’entortiller.

12.Utiliser uniquement la tension nominale d’alimentation

secteur CA indiquée sur l’étiquette du produit.

13.La tronçonneuse est doublement isolée selon les

normes EN60745-1 & EN60745-2-13. En aucun cas,
aucune partie du produit ne doit être connectée à la
terre.

Câbles

1. Les câbles d’alimentation et rallonges sont

disponibles auprès de votre centre de service agréé
local

2. Utiliser uniquement des rallonges approuvées
3. Les rallonges et contacts ne doivent être utilisés qu’à

la condition d’être prévus pour un usage en extérieur.

4. Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le

produit, nous vous conseillons de respecter les
dimensions de câble suivantes:

Modèles P818:

- 5.0 mm

2

: longueur max. 40 m

- 5.0 mm

2

: longueur max. 60 m

- 8.0 mm

2

: longueur max. 100 m

Modèles P820T :

- 5.0 mm

2

: longueur max. 50 m

- 8.0 mm

2

: longueur max. 90 m

BLOCAGE DE L’INTERRUPTEUR

Votre machine est équipée d'un dispositif

(Fig. 1)

qui

empêche, lorsqu'il n'est pas actionné, d'appuyer sur
l’interrupteur afin d'éviter tout risque de démarrage
accidentel.

FREIN DE CHAÎNE AU DECLENCHEMENT DE

L’INTERRUPTEUR

Votre machine est équipée d'un dispositif qui bloque
instantanément la chaîne lorsque l’interrupteur est
déclenché; s'il ne fonctionne pas, n'utilisez pas la
machine et emmenez-la dans un Centre d'Assistance
Agréé.

FREIN DE CHAINE / PROTEGE-MAIN AVANT

Le protège-main avant

(fig.2)

permet d'éviter (à condition

que vous empoigniez correctement la machine) que
votre main gauche entre en contact avec la chaîne. Le
protège-main avant a également pour fonction
d'actionner le frein de chaîne, qui est un dispositif conçu
pour bloquer la chaîne en quelques millisecondes en
cas de recul de réaction. Le frein de chaîne est désactivé
lorsque le protège-main avant est tiré vers l'arrière et
bloqué (la chaîne peut bouger). Le frein de chaîne est
actionné lorsque le protège-main avant est poussé vers
l'avant (la chaîne est bloquée). Le frein à chaîne peut
être activé par une poussée vers l’avant de la poignée
avec la main gauche ou par contact de la poignée avec
l’arceau protecteur, en faisant contrepoids au sens du
rebond.

Lorsque l’appareil est utilisé avec la barre en position
horizontale, par exemple lors de la chute d’un arbre, le
frein à chaîne offre moins de protection.

(fig.3)

.

N.B.: lorsque le frein de chaîne est activé un interrupteur
de sécurité coupe l'alimentation au moteur.

Pour démarrer l’appareil, relâcher le frein à chaîne

tout en maintenant le contacteur.

PIVOT BLOQUE-CHAINE

Cet appareil est équipé d’un capteur de chaîne

(fig.4)

situé sous le pignon. Ce mécanisme est conçu pour
stopper le mouvement de retour de chaîne en cas de
rupture ou de déraillement de la chaîne.
Ces situations peuvent être évitées en s’assurant d’une
tension de chaîne correcte (se reporter au chapitre “D.
Montage/Démontage”).

PROTEGE-MAIN ARRIERE

Sert à protéger la main droite

(fig.5)

au cas où la chaîne

sauterait ou se casserait.

FRANÇAIS - 5

Advertising
This manual is related to the following products: