Manœuvres complexes – Panamax BANKS WIRING MB1000 User Manual

Page 24

Advertising
background image

7

2. Si les mêmes délais sont appliqués à IR1 et IR2, le code IR2 sera envoyé

aux deux prises de sortie 2 secondes après le code IR1.

3. Les commandes infrarouges sont également transmises lorsque

la batterie atteint son seuil plancher. Ceci permet d’assurer que les

séquences d’arrêt des équipements connectés sont respectées même

si la charge de l’onduleur est si élevée qu’il ne peut assurer le relais

pendant la totalité moins que le retard choisi de rendement d’IR..

4. Il n’y a pas d’émissions infrarouges après le retour de l’électricité.

Pour programmer les émissions infrarouges :

1. À partir du menu de configuration, tournez le bouton de navigation

jusqu’à ce que IR1 Setup (Configuration IR1) s’affiche. Sélectionnez ce

pararamètre en appuyant sur le bouton.

2. Tournez le bouton de navigation jusqu’à ce que IR1 Program (Pro-

grammation IR1) s’affiche.

3. Le message « READY TO SAMPLE REMOTE » (PRÊT À ÉCHANTIL-

LONNER LA TÉLÉCOMMANDE) s’affiche. Appuyez sur le bouton de la

télécommande.

4. Si le signal a été appris, le message « IR1 SAMPLED » (IR1

ÉCHANTILLONNÉ) s’affiche, suivi de l’écran « TEST IR » (TESTER IR).

Appuyez sur le bouton de navigation pour tester le fonctionnement.

5. Si le signal n’a pas été appris, le message « IR1 SAMPLE FAIL »

(ÉCHEC DE L’ÉCHANTILLONNAGE IR1) s’affiche, suivi de l’écran « IR1

PROGRAM » (PROGRAMMATION IR1). Répétez les étapes 3 et 4.

6. Pour programmer un autre dispositif infrarouge, accédez au menu de

configuration puis tournez le bouton de navigation jusqu’à ce que l’écran

IR2 Setup (Configuration IR2) s’affiche. Répétez les étapes 3 à 5.

Manœuvres complexes

Contrôle RS-232 avec protocole libre

L’interface de série RS-232 peut être utilisée de différentes façons :

1. Configuration initiale du système. La personne qui installe le sys-

tème peut utiliser un ordinateur portable pour programmer les variables

du logiciel de gestion de l’alimentation. Une fois la configuration

effectuée, l’ordinateur peut être débranché. Les paramètres sont stockés

dans la mémoire de l’onduleur.

2. Connexion à un PC ou à un réseau : Cette fonctionnalité est tout à

fait similaire à celle d’un onduleur standard avec PC.

L’onduleur peut fournir une alimentation continue à un nombre

quelconque d’appareils pour maintenir leurs capacités d’enregistrement

en cas de panne du secteur ou de baisse de tension. Il peut aussi sau-

vegarder des documents ouverts et éteindre l’ordinateur lors de pannes

prolongées. Pour ce faire, il faut d’une part que l’onduleur soit connecté

à l’ordinateur de façon permanente via le port RS-232, et d’autre part

que le logiciel de gestion de l’alimentation soit ouvert en arrière-plan

sur l’ordinateur (pour les systèmes d’exploitation Windows uniquement

; compatible avec le logiciel Mac Energy Saver).

3. Intégration avec des systèmes d’automatisation sophistiqués comme

AMX et Crestron :

Le jeu de commandes et le protocole de communication en série sont

libres. Ils sont publiés dans les pages qui suivent. Cette information

peut être utilisée par le programmeur du système d’automatisation tant

pour permettre audit système de contrôler l’onduleur que pour lui faire

notifier l’historique d’alimentation par l’onduleur.

Protocole de communication et jeu

de commandes RS-232

Advertising
This manual is related to the following products: