Notas sobre la utilizacion, Componentes, Información de seguridad – Panasonic CQ-VD7001U User Manual

Page 65: Notas sobre la utilización, Continuación)

Advertising
background image

Espanõl

4

3

128

129

CQ-VD7001U

CQ-VD7001U

Espanõl

Información de seguridad

(continuación)

Componentes

Notas sobre la utilización

Nota:
¡Los números entre paréntesis de debajo del nombre de

cada parte accesoria son los números de parte para el
mantenimiento y el servicio técnico.

¡Los accesorios y sus números de parte están sujetos a

cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.

8. Hardware de instalación (tornillos,

cables, etc.)
(

a

Manual de instrucciones)

7. Tarjeta de información del propi-

etario

Cant: 1

6. Instrucciones de instalación

<YEFM293937>

Cant: 1

XXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX

OO-OOOOO

5. Manual de instrucciones

<YEFM285661>

Cant: 1

XXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX

OO-OOOOO

4. Paño de limpieza

<YEFX9991793>

Cant: 1

3.Pila de litio (CR2025)

Cant: 1

2. Control remoto

<YEFX9995413>

Cant: 1

EN

T

E

R

PWR

MODE

MENU

NAVI

ASPECT

SCROLL

P-MODE

NAVIGATION

POWER

STOP

DVD MENU

TITLE/CHAPTER

ST/ MONO

RANDOM

RETURN

DISP

RET

DVD

RAND

TITLE

AUDIO

ANGLE

SCAN

REP

SUB

SCRL

MUTE

VOL

1

2

3

4

5

6

7

A

8

0

9

PAUSE

TRACK / SEARCH

PLAY

SUBTITLE

VOL

DISC/FOLDER

DISC/FOLDER

CAR AV

1. Monitor LCD/

reproductor de discos DVD

Cant: 1

ENTER

TILT

O / C

ASP

MUTE

MODE

MENU

CQ-VD7001U

NAVI

OPEN / CLOSE

EJECT

NAVIGATION

ASPECT

POWER

VOL

P·MODE

DISC

TUNE /
TRACK

OPEN / CLOSE

CQ-VD7001U

TILT

TEXT

Panel de cristal líquido

¡Margen de temperatura de

almacenaje

: – 20 °C a 80 °C

{– 4 °F a 176 °F}

Cuando el panel de cristal líquido alcanza altas o bajas
temperaturas, se producen cambios químicos dentro
del panel de cristal líquido, que pueden ocasionar mal
funcionamiento.

¡No golpee con fuerza el panel de cristal líquido.
¡Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta, es

posible que la imagen no aparezca con claridad o que se
mueva con lentitud. Además, el movimiento de la ima-
gen puede parecer estar fuera de sincronización. Pero
la calidad de la imagen no está dañada.

¡Margen de temperatura de

funcionamiento

: 0 °C a 40 °C

{32 °F a 104 °F}

Pueden producirse puntos rojos, puntos azules y pun-
tos verdes en la superficie del panel. Esto es
característico de los paneles de cristal líquido y no se
trata de un problema. El panel de cristal líquido está
hecho con tecnología de muy alta precisión y tiene por
lo menos el 99,99% de píxeles de imagen eficaces.
Tenga presente que en el 0,01% del panel pueden faltar
píxeles o tener píxeles constantemente encendidos.

¡Para proteger el panel de cristal líquido, manténgalo

apartado de la luz directa del sol mientras no utilice la
unidad.

¡Los cambios súbitos de la temperatura en el interior del

automóvil, como por ejemplo el cambio de temperatura
de antes y después de encender la refrigeración o la
calefacción, pueden causar condensación de humedad.
Consecuentemente, es posible que el panel no funcione
adecuadamente. No emplee la unidad mientras estos
síntomas sean evidentes, deje la unidad durante una
hora sin hacer nada, y luego podrá volver a utilizarla.

Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU.

Parte 15 de los Reglamentos FCC

Advertencia FCC:

Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización
a este equipo puede anular la autoridad del usuario para
operar este dispositivo.

Precaución

ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL
SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFI-
CADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSI-
CIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED
MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PER-
SONAL CALIFICADO.

AVISO:
Este producto contiene plomo en algunos
componentes.
La eliminación de estos materiales puede
estar reglamentado en su comunidad debido
a las consideraciones ambientales.
Para informarse acerca de la eliminación o
reciclaje comuníquese con las autoridades
locales, o la Alianza de Industrias
Electrónicas: <http://www.eiae.org.>

Este sistema está diseñado para que
no puedan verse imágenes en
movimiento mientras se está con-
duciendo.

¡Estacione su vehículo en un lugar seguro, tiran-

do de la palanca del freno de estacionamiento,
antes de ver imágenes en el monitor.

¡El monitor trasero (opcional) mostrará las

imágenes en movimiento mientras se esté con-
duciendo.

Nota:
¡

Asegúrese de conectar el cable de conexión del
freno de mando (freno de estacionamiento).
(

a

Manual de instrucciones)

Advertising