Zenoah BC4500DLM User Manual

Page 25

Advertising
background image

Español

Deutsch

Italiano

5. Sicherer Betrieb

5. Per un funzionamento sicuro

5. Instrucciones de seguridad

25

4. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff mit

einem trockenen Tuch vollständig weg,
wenn während des Nachfüllens
Kraftstoff verschüttet wird.

5. Nach dem Nachfüllen, den Tankdeckel

wieder auf den Kraftstofftank
schrauben, das Gerät vor dem Starten
des Motors zu einem Ort bringen, der 3
Meter oder mehr von dem Ort entfernt
ist, an dem nachgefüllt wurde.

TRANSPORT
1. Wenn Sie das Schneiden an einer

Stelle stoppen und Sie an einer
anderen weiterarbeiten möchten, den
Motor ausschalten und das Gerät
anheben. Achten Sie beim
Transportieren mit äußerster Vorsicht
auf das Blatt.

2. Niemals vergessen, die

Schutzabdeckung über das Blatt zu
platzieren.

3. Wenn das Gerät über eine lange

Distanz transportiert wird, das Blatt
abnehmen und das Gerät mit Seilen
fixieren.

4. Niemals das Produkt über eine lange

Distanz auf schlechten Straßen in
einem Fahrzeug transportieren, ohne
das vorher der Tank geleert wurde.
Anderenfalls kann während des
Transports Kraftstoff auslaufen.

motore si è raffreddato

4. Rimovete il carburante eventualmente

fuoriuscito durante il riempimento del
serbatoio usando un strofinaccio
asciutto.

5. Dopo aver riempito il serbatoio, avvitate

il coperchio del carburante in modo ben
saldo sul serbatoio del carburante e poi
portate l’unità ad un punto che dista
almeno 10 piedi dal luogo di
riempimento del carburante, prima di
accendere il motore.

TRASPORTO
1. Quando avete finito di tagliare in un

posto e desiderate continuare il lavoro
in un altro luogo, spegnete i motore e
sollevate l’unità e poi portatelo nel
luogo desiderato facendo attenzione
alla lama.

2. Non dimenticate di posizionare il

coperchio di protezione sulle lame.

3. Quando trasportate l’unità per lunghe

distanze, staccate la lama e fissate
l’unità con una corda.

4. Non trasportate mai il prodotto per

lunghe distanze con un veicolo che
cammina su strade sconnesse, senza
aver svuotato tutto il carburante dal
serbatoio del carburante. Altrimenti, il
carburante può fuoriuscire dal serbatoio
durante il trasporto.

4. Si derrama combustible mientras llena

el tanque, limpie completamente el
combustible derramado con un trapo.

5. Después de llenar el tanque de

combustible, atornille firmemente el
tapón de llenado al tanque de
combustible, y traslade la unidad a un
lugar a 10 pies de distancia de donde
fue llenada antes de encender el motor.

TRANSPORTE
1. Cuando haya terminado de cortar en un

sitio y desee continuar trabajando en
otro, apague el motor, levante la unidad
y transpórtela teniendo cuidado con la
cuchilla.

2. No olvide colocar las cubiertas

protectoras sobre las hojas.

3. Cuando tenga que transportar la unidad

por grandes distancias, desmonte la
hoja y asegure la unidad con cuerdas.

4. Nunca transporte la unidad en vehículo

por grandes distancias a través de
caminos en mal estado, sin antes
vaciar todo el combustible del tanque.
De lo contrario, el combustible podrá
derramarse del tanque durante el
transporte.

Advertising
This manual is related to the following products: