Betrieb 8. funzionamento 8. uso – Zenoah BC4500DLM User Manual

Page 45

Advertising
background image

45

Español

Deutsch

Italiano

8. Betrieb

8. Funzionamento

8. Uso

streichende Bewegungsrichtung
geneigt ist. (OP11)

2. Indem das Gerät von links nach rechts

bewegt wird, kann verhindert werden,
daß Abfall umhergeschleudert wird.

3. Mit einer langsamen, vorsichtigen

Bewegung großen Wuchs schneiden.
Die Schneidebewegung hängt von dem
zu schneidenden Material ab. Großer
Wuchs erfordert eine langsamere
Bewegung als bei leichtem Wuchs.

4. Das Gerät niemals zu viel schwenken,

da Sie Gefahr laufen, die Balance oder
die Kontrolle des Gerätes zu verlieren.

5. Versuchen Sie, die Schneidebewegung

mit der Hüfte zu kontrollieren und nicht
die volle Arbeitslast auf die Arme und
Hände zu verlegen.

6. Vorkehrungen treffen, damit kein Draht,

Gras und abgestorbenes, trockenes,
langes Unkraut sich um die Kopfwelle
verwickelt. Solche Materialien können
den Kopf "abwürgen", was die
Kupplung zum Gleiten bringen kann;
ein Schaden kann am
Kupplungssystem entstehen, wenn dies
häufig wiederholt wird.

EINSTELLUNG DER SCHNURLÄNGE
• Ein halbautomatischer Nylonschnurkopf

ermöglicht dem Bediener, die Schnur
vorzuschieben ohne dabei dem Motor
auszuschalten. Wenn die Schnur kurz
wird, den Boden leicht mit dem Kopf
antippen, während der Motor mit voller
Drossel läuft.

• Bei jedem Antippen auf den Boden wird

die Schnur etwa um 25,4mm
vorgeschoben. Für einen besseren
Effekt, nackten Boden oder eine harte
Oberfläche mit dem Kopf antippen. Den
Boden nicht im dicken, hohen Gras
antippen, da der Motor aufgrund von
Überlastung abgewürgt werden könnte.

gradi verso la direzione dell’operazione.
(OP11)

2. Evitate l’accumulo di frammenti tagliati

lavorando da sinistra verso destra.

3. Usate un movimento lento e deciso per

tagliare erba molto folta. La velocità del
movimento del taglio dipende del
materiale da tagliare. Erbaccia molto
alta e difficile richiede un’operazione più
lenta rispetto all’erba meno folta.

4. Non usate l’unità troppo energicamente,

altrimenti potete perdere l’equilibrio o il
controllo dell’unità.

5. Cercate di controllare il movimento del

taglio con il fianco piuttosto di mettere
l’intero carico lavorativo sul braccio e
sulle mani.

6. Prendete le precauzioni di evitare

l’avvolgimento di fili, erba e erbaccia
molto alta intorno all’albero principale,
poiché tali materiali possono causare il
grippaggio della testa e lo scivolamento
dell’innesto, causando così dei danni al
sistema degli innesti, se ripetuto
frequentemente.

REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA

DELLA CORDA

• Una corda in nylon del tipo

semiautomatico permette all’operatore
di avanzare la corda senza fermare il
motore. Quando la corda è diventata
troppo corta, bussate leggermente per
terra con la testa mentre lasciate girare
il motore a pieno gas.

• Ogni qualvolta che lo strumento da

taglio viene urtato, la corda avanza di
25,4mm. Per un effetto migliore,
bussate lo strumento da taglio per terra
o sul marciapiede. Evitate di tagliare
erba molto spessa ed alta, altrimenti il
motore può grippare per via del
sovraccarico.

inclinado unos 20 grados hacia la
dirección de barrido. (OP11)

2. Puede evitarse que la unidad arroje

desechos, barriendo desde su izquierda
a la derecha

3. Acometa la acción de forma lenta,

deliberada para cortar crecimientos
fuertes. La velocidad del movimiento de
corte dependerá del material que se
corte. Los crecimientos fuertes
requerirán una acción más lenta que
los crecimientos ligeros.

4. No balancee nunca la unidad tanto que

pueda perder el equilibrio o el control
de la misma.

5. Intente controlar el movimiento de corte

con la cadera en lugar de colocar toda
la carga de trabajo en los brazos y las
manos.

6. Tome las precauciones pertinentes

para evitar que se enreden alrededor
del eje del cabezal alambres, hierbas y
malezas muertas, secas, de tallo largo.
Tales materiales pueden atascar el
cabezal y producir el desplazamiento
del embrague, lo que producirá daños
en el sistema de embrague si se repite
frecuentemente.

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA

LÍNEA

• Un cabezal de línea de nilón de tipo

semiautomático permite al usuario
hacer avanzar la línea sin detener el
motor. Cuando la línea se acorte,
golpee ligeramente el cabezal contra el
suelo mientras hace funcionar el motor
a toda velocidad.

• Cada vez que se golpee el cabezal, la

línea avanzará unos 25,4mm). Para
conseguir mejores resultados, golpee el
cabezal contra un suelo sin hierbas o
un suelo duro. Evite golpear sobre
hierbas espesas, altas puesto que el
motor puede calarse por sobrecarga.

Advertising
This manual is related to the following products: