Zenoah BC4500DLM User Manual

Page 27

Advertising
background image

Español

Deutsch

Italiano

27

6. Zusammenbau

6. Impostazione

6. Montaje

ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS (SE1)

(BC3500DLM, BC4500DLM)

• Befestigen Sie den Griff am Wellenrohr

und klemmen Sie ihn an der Stelle fest,
an der es für Sie komfortabel ist.

ANBRINGEN DES HALTEGRIFFS(SE2)

(BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Die 4 Schrauben die obere Kappe lösen

und den Halter gleichmäBig einführen.
Die Schrauben der Klemmvorrichtung
anzieher.

2. Den Halter in die Halterung setzen, die

obere Kappe aufsetzen und anziehen.

EINHÄNGEN DES DROSSELZUGS

(SE3, SE4) (BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Den Luftfilterdeckel abnehmen.
2. Das Ende des Drosselzugs in das

Gestänge oben am Vergaser
einhängen.

• Wenn Sie die Installation der Reiniger-

Abdeckung durchführen, vergewissern
Sie sich, dass Sie auch den
Hochspannungsdraht dort anlegen.

ANSCHLUSS DER SCHALTERKABEL

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Das Schalterkabel zwischen dem Motor

und dem Hauptgerät anschließen.
Kabelpaar mit gleicher Farbe.

SCHUTZ

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Wie in der Abbildung gezeigt den

Schutz um das äußere Rohr und den
Reißverschluß zuziehen. (SE5)

ANBRINGEN DES

ABFALLSCHUTZES

• Den Abfallschutz in das Winkelgetriebe

legen, und mit den mitgelieferten 4
Schrauben und der Hardware fixieren.
(SE6)

HINWEIS

INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA (SE1)

(BC3500DLM, BC4500DLM)

• Montate l’impugnatura sul tubo

dell’albero e bloccatela nella posizione
più comoda per voi.

INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA(SE2)

(BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Allentare i 4 bulloni sulla cappello

superiore ed inserire ugualmente la
manopola. Stringere i bulloni sulla
brida.

2. Mettere la manopola del supporto e

fissarli mettendo il cappello sui due
stringendo.

COLLEGAMENTO DEL FILO DEL GAS

(SE3, SE4) (BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Rimovete il coperchio del filtro dell’aria.
2. Collegate l’estremità del filo del gas al

giunto in alto sul carburatore.

• Quando installate il coperchio del

depuratore, assicuratevi di inserire il filo
di alta tensione .

COLLEGAMENTO DEI FILI DI

COMMUTAZIONE
(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Collegate i fili di commutazione tra il

motore e l’unità principale. Accoppiate i
fili dello stesso colore.

PROTETTORE

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Avvolgere il protettore intorno al tubo

esterno come indicato dalla
figura(SE5), e stringere la chiusura
lampo.

INSTALLAZIONE DELLA

PROTEZIONE CONTRO DETRITI

• Posizionate la protezione contro detriti

sulla scatola degli ingranaggi, fissatela
con 4 viti e il hardware in dotazione.
(SE6)

NOTA

INSTALACIÓN DEL MANGO (SE1)

(BC3500DLM, BC4500DLM)

• Instale el mango en el tubo del eje y

asegúrelo en la posición que le sea
más cómoda.

INSTALACIÓN DEL MANGO(SE2)

(BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Afloje los 4 pernos de la tapa superior e

inserte la empuñadura. Apriete los
pernos de sujeción.

2. Coloque la manivela dentro de la

ménsula, y fijela colocando y apretando
la tapa superior.

CONEXIÓN DEL ALAMBRE DEL

ACELERADOR
(SE3, SE4)(BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Retire la cubierta del filtro de aire.
2. Conecte el extremo del alambre del

acelerador a la junta situada en la parte
superior del carburador.

• Cuando instale la cubierta limpiadora,

asegúrese de ponerle el cable de alta
tensión.

CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DEL

INTERRUPTOR
(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Conecte los alambres del interruptor

entre el motor y la unidad principal.
Paree los alambres del mismo color.

PROTECTOR

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Enrolle el protector alrededor del tubo

exterior como se observa en la
figura(SE5), y abroche el cierre.

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR

CONTRA DESECHOS

* Instale el protector contra desechos en

la caja de engranajes, y fíjelo en
posición con los cuatro tornillos y los
elementos proporcionados. (SE6)

NOTA

Advertising
This manual is related to the following products: