Zenoah BC4500DLM User Manual

Page 39

Advertising
background image

Español

Deutsch

Italiano

39

8. Betrieb

8. Funzionamento

8. Uso

SCHEIDER-APPLIKATIONSTABELLE
Durch ein empfohlenes Schneidblatt,
entsprechend des Objekts, das
geschnitten werden soll, ersetzen. (OP7)

• Wenn das Blatt ausgewechselt wird,

nur Produkte verwenden, die von
KOMATSU ZENOAH zugelassen sind.

• Wenn das Blatt geschärft,

abgenommen oder wieder angebracht
wird, dicke Lederhandschuhe und nur
einwandfreie Werkzeuge und
Ausrüstung verwenden, damit
Verletzungen vermieden werden.

VERWENDUNG EINES

METALLBLATTES

1. Die Schraube zum Befestigen des

Blatts prüfen und sicherstellen, daß die
Schraube keinen Defekt hat und nicht
verschlissen ist.

2. Sicherstellen, daß das Blatt und der

Halter entsprechend der Anleitung
befestigt ist und daß das Blatt frei
gedreht wird, ohne dabei unnormale
Geräusche zu produzieren. (OP8)

• Drehbare Teile, die nicht korrekt

befestigt sind, können den Bediener
schwer verletzen.

• Sicherstellen, daß das Blatt nicht

geknickt, gewölbt, gerissen,
zerbrochen oder beschädigt ist.

• Sollten Sie einen Fehler an dem Blatt

entdecken, sortieren Sie es aus und
wechseln Sie es durch ein von
KOMATSU ZENOAH zugelassenes
Blatt aus.

• Wenn das Gerät mit dem Schultergurt

verwendet wird, hängen Sie es um Ihre
rechte Seite. Die Gurtlänge so
einstellen, daß der Schneidekopf
parallel zum Boden ist. (OP9)

Unbedingt den Schultergurt und den
Abfallschutz verwenden. Anderenfalls
ist es sehr gefährlich, wenn Sie
ausrutschen oder Ihr Gleichgewicht
verl
ieren.

SCHNEIDEMETHODE
(a) Die vordere linke Seitenschneide

verwenden.

(b) Das Blatt von Ihrer rechten zu Ihrer

linken Seite führen, mit Ihrer Hand ein
wenig neigen. (OP10)

(c) Wenn das Gerät über einen breiten

WARNUNG

WARNUNG

WARNUNG

SCHEDA DI APPLICAZIONE DELLO

STRUMENTO DA TAGLIO

Sostituite lo strumento da taglio con uno
del tipo adatto all’oggetto da tagliare.
(OP7)

• Quando sostituite la lama, assicuratevi

di usare solo i prodotti raccomandati
dalla KOMATSU ZENOAH.

• Quando affilate, rimovete o reinstallate

la lama, assicuratevi di indossare dei
guanti spessi e sicuri ed usate solo gli
utensili e gli attrezzi appropriati per
prevenire eventuali lesioni personali.

UTILIZZO DELLA LAMA DI METALLO
1. Controllate il bullone per fissare la lama

ed assicuratevi che il bullone sia sano e
privo di abrasioni.

2. Assicuratevi che la lama ed il sostegno

siano fissati in conformità con le
istruzioni fornite e che la lama giri in
modo scorrevole senza rumori
anormali. (OP8)

• Se le parti sono state fissate in modo

errato, l’operatore potrà subire gravi
lesioni.

• Assicuratevi che la lama non sia

piegata, deformata, spaccata, rotta o
danneggiata.

• Se scoprite qualche anomalia nella

lama, sostituitela con una
raccomandata dalla Komatsu
Zenoah.

• Usate la tracolla per appendere l’unità

sul vostro lato destro. Regolate la
lunghezza della tracolla in modo tale
che la testa tagliente diventi parallela al
terreno. (OP9)

Assicuratevi di usare la tracolla e la
protezione contro i detriti. Altrimenti si
possono verificare situazioni molto
pericolosi se doveste scivolare o
perdere l’equilibrio.

METODO PER TAGLIARE
(a) Usate il taglio dal lato anteriore sinistro.
(b) Movete la lama da destra verso sinistra

lasciandola leggermente inclinata
verso sinistra. (OP10)

(c) Quando decespugliate un’ampia zona,

iniziate a lavorare da sinistra per

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

HOJA DE APLICACIÓN DEL

CORTADOR

Cambie con un dispositivo de corte
recomendado adecuado de acuerdo con
el objeto que ha de cortarse. (OP7)

• Al reemplazar la hoja, asegúrese

siempre de usar productos que hayan
sido certificados por KOMATSU
ZENOAH.

• Al afilar, desmontar o instalar la hoja,

asegúrese de usar guantes gruesos y
resistentes, y emplee las herramientas
y equipos necesarios para evitar
lesiones.

UTILIZACIÓN DE LA CUCHILLA

METÁLICA

1. Compruebe el perno de fijación de la

hoja, y asegúrese de que el perno no
tenga ningún desperfecto ni presente
corrosión.

2. Asegúrese de que la hoja y el soporte

hayan sido fijados de acuerdo con las
instrucciones y que la hoja gire con
suavidad sin producir un ruido anormal.
(OP8)

• Las piezas giratorias que no sean

debidamente aseguradas pueden
causar serios accidentes al usuario.

• Asegúrese de que la hoja no esté

doblada, deformada, agrietada, rota
o dañada.

• Si detecta un desperfecto en la hoja,

deséchela y cámbiela por una hoja
nueva certificada por KOMATSU
ZENOAH.

• Utilizando el arnés para el hombro,

cuelgue la unidad en el lado derecho de
su cuerpo. Ajuste la longitud de la
correa de manera que el cabezal
cortador quede paralelo al suelo. (OP9)

Asegúrese de usar el arnés para el
hombro y el protector contra desechos.
De lo contrario, puede ser muy
peligroso resbalarse o perder el
equilibrio.

MÉTODO DE CORTE
(a) Use el borde delantero izquierdo para

cortar.

(b) Dirija la hoja desde la derecha hacia la

izquierda, con la hoja ligeramente
inclinada hacia la izquierda. (OP10)

(c) Cuando vaya a segar un área grande,

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Advertising
This manual is related to the following products: