26 6. set up 6. assemblage – Zenoah BC4500DLM User Manual

Page 26

Advertising
background image

English

Français

26

6. Set up

6. Assemblage

INSTALLING HANDLE (SE1)

(BC3500DLM, BC4500DLM)

• Mount the handle to the shaft tube and

clamp it at a location that is comfortable
to you.

INSTALLING HANDLE (SE2)

(BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Loosen the 4bolts on the upper cap and

insert the handles equally. Retighten
the bolts.

2. Put the handle assembly into the

bracket and put the upper cap over it.
Tighten the cap securely.

CONNECTING THROTTLE WIRE

(SE3, SE4) (BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Remove the air cleaner cover.
2. Connect the end of the throttle wire to

the joint on the top of the carburetor.

• When installing the cleaner cover, make

sure to put the high-tension wire in it.

CONNECTING SWITCH WIRES

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Connect the switch wires between the

engine and the main unit. Pair the wires
of the same color.

PROTECTOR

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Wrap the protector around the outer

pipe as shown in the figure(SE5), and
fasten the hooks.

INSTALLING DEBRIS GUARD
• Put the debris guard on the gear box,

attach it with the 4 screws and
hardware provided. (SE6)

NOTE

MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE1)

(BC3500DLM, BC4500DLM)

• Monter la poignée sur le bras de

l'appareil et la positionner pour avoir
une prise confortable et sûre .

MISE EN PLACE DE LA POIGNEE (SE2)

(BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Desserrer les 4 boulons sur le

capuchon et insérer le levier de facon
uniforme. Serrer les boulons sur la
bride.

2. Placer le levier dans le support et les

fixer en mettant le capuchon supérieur
sur les deux et en le serrant.

RACCORDEMENT DU CABLE

D’ACCELERATEUR
(SE3, SE4)(BC3500DWM, BC4500DWM)

1. Enlever le capot du filtre à air.
2. Raccorder l’extrémité du câble

d’accélérateur dans sa fixation sur le
dessus du carburateur.

• Lors de l’installation du couvercle du

filtre, veuillez vous assurer de bien
remettre le fil à haute tension en place.

RACCORDEMENT DES FILS ELECTRIQUES

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Relier les fils électriques entre le

moteur et la machine en faisant
correspondre les couleurs de fils.

PROTECTEUR

(BC3500DWM, BC4500DWM)

• Endelopper le protecteur autour du

tuyau externe comme indiqué sur la
figure(SE5), et serrer la fermeture
éclair.

MISE EN PLACE DU CACHE ANTI-

PROJECTION

• Mettre en place le cache anti-projection

sur le carter du renvoi d’angle et le fixer
à l’aide de la visserie fournie avec la
machine (SE6).

REMARQUE

SE2

SE3

SE4

SE5

SE1

SE6

Advertising
This manual is related to the following products: