Xylem TLCB-TLCHB User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

it-de-en-fr-pt-es-el-nl-sv-fi-no-da-pl-ru-hu-hr-sr-ro-bg-cs-sk-uk-tr-lt-ar

• Á réception du matériel, vérifier que

celui-ci n’a pas été endommagé pen-

dant le transport. Si des dommages

sont constatés, effectuez la déclaration

appropriée auprès du vecteur dans les

temps et selon les modalité prévues.

• Si le matériel doit être installé à une

date ultérieure, stockez-le dans un en-

droit sec et protégez-le contre les chocs

et les influences extérieures (humidité,

gel, etc.).

pt INFORMAÇÕES GERAIS

• Antes de realizar trabalhos na bomba,

leia e compreenda o manual de instru-

ções.

• Opere a bomba apenas em estado

técnico impecável, bem como com a

consciência da segurança e do perigo

respeitando estas instruções.

• Antes de todos os trabalhos de monta-

gem e manutenção, desligue a tensão

do motor e bloqueie contra nova colo-

cação em funcionamento.

• Quando receber o material, verifique

que não tenha sofrido danos durante

o transporte. Se reparar num defeito,

avise o transportador em tempo útil.

• Se o material for destinado a ser insta-

lado sucessivamente, armazene-o num

local enxuto e ao abrigo de agentes

externos (humidade, gelo, etc.) e dos

impactos.

es INFORMACIÓN GENERAL

• Antes de trabajar en la bomba asegú-

rese de haber leído y comprendido las

instrucciones de servicio.

• Haga funcionar la bomba únicamente

cuando esté en perfecto estado técni-

co, conforme a lo previsto, teniendo

en cuenta los criterios de seguridad y

los posibles peligros, y respetando las

presentes instrucciones.

• Antes de realizar cualquier trabajo de

montaje y mantenimiento, desconecte

el motor y asegúrese de que no pueda

volver a conectarse accidentalmente.

• A la recepción del material, verificar que

no haya sufrido daños durante el trans-

porte. De notar algún defecto, tomar las

medidas útiles para con el transportista

según los tiempos establecidos.

• Si el material está destinado a ser ins-

talado posteriormente, almacenarlo en

un local seco y protegerlo contra los

choques y cualquier influencia exterior

(humedad, hielo, etc.).

el

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

• Πριν από τις εργασίες στην αντλία πρέπει να

μελετήσετε και να κατανοήσετε το εγχειρίδιο

λειτουργίας.

• Η αντλία επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο

εφόσον είναι σε τεχνικά άψογη κατάσταση,

σύμφωνα με τις προδιαγραφές, τους κανονι-

σμούς ασφαλείας και τις οδηγίες αυτού του

εντύπου.

• Για όλες τις εργασίες συναρμολόγησης και

συντήρησης αποσυνδέστε το μοτέρ από το

ηλεκτρικό ρεύμα και ασφαλίστε το από νέα

ενεργοποίηση.

• Με την άφιξη του υλικού, ελέγξτε αν αυτό έχει

υποστεί ενδεχόμενες ζημιές κατά τη μεταφο-

ρά. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί ελάττωμα

λάβετε εντός του εύλογου χρόνου τα αναγκαία

μέτρα κατά του οχήματος.

• Αν το υλικό προορίζεται να εγκατασταθεί

σε μεταγενέστερο χρόνο, αποθηκεύστε το

σε χώρο ξηρό και προστατεύστε το από τα

χτυπήματα και από κάθε ακραία επίδραση

(υγρασία, παγωνιά, κλπ.).

nl ALGEMENE INFORMATIE

• Vóór werkzaamheden aan de pomp,

gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen.

• Pomp uitsluitend bedienen in technisch

Advertising