Fig. 1 fig. 2 fig. 3, Importanti istruzioni di sicurezza, Messa in funzione uso uso – intimus 100 CP7 User Manual

Page 14

Advertising
background image

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

CAMPO DI IMPIEGO:

Il distruggi-documenti

intimus 100SP2/CP4/CP5/

CP6/CP7 è una macchina per la trinciatura di carta

in generale.

L’apparecchio deve essere utilizzato

solo per distruggere carta!

La frantumazione di altri supporti di dati

nonché di punti metallici e clip per i modelli

con una larghezza di taglio pari a 0,8x12

mm (CP6) oppure a 0,8x4,5 mm (CP7) può

causare lesioni alle persone (ad es. per via

della spaccatura di materiali solidi ecc.)

così come danni all’apparecchio stesso

(ad es. distruzione delle lame ecc.).

PLAZZAMENTO DELLA MACCHINA:

- Togliere l‘imballaggio e piazzare la macchina.

- Infilare il sacco di raccolta in plastica o carta nella

tramoggia.

- Eseguire l‘allacciamento dell‘apparecchiatura

alla rete d‘alimentazione mediante l‘innesto della

spina. (I dati relativi alle valvole di sicurezza sono

esposti nel cap. „DATI TECNICI“).

Le aperture a griglia presenti nella

cassa servono per il raffreddamento

dell‘apparecchio e non devono essere

né coperte né ostruite!

La presa di collegamento alla rete

dell‘appa-recchio deve essere facilmente

accessibile!

La macchina andrà piazzata e utilizzata

solamente in luoghi chiusi temperati

(10-25°C)!

4 = Spia di controllo (Fig. 1)

„Pronto funzione“

La spia luminosa si accende appena è stato

innestato il pulsante (1).

5 = Spia di controllo (Fig. 1)

„Contenitore colmo“ / „Portello aperto“

a) Lampeggia quando il contenitore di

raccolta è pieno e deve essere svuotato.

Contemporaneamente la macchina viene

disinserita.

b) Si accende quando il portello è aperto. La

macchina viene disinserita automatica-

mente e non può essere riattivata finché

il portello rimane aperto.

6 = Spia di controllo (Fig. 1)

„Inceppamento“ / „Stop“

Si illumina se:

a) Sono introdotti nella taglierina troppi fogli.

La taglierina si blocca e rimane ferma. Il

motore si spegne.

b) Con taglierina funzionante viene premuto

il pulsante (3). La taglierina si spegne e

rimane ferma.

INTRODUZIONE DI FOGLI:

- Inserire la macchina tramite il pulsante (1)

(fig. 1). La spia di controllo (4) (Fig. 1) si ac-

cende.

- Introduzione della carta nella bocca d‘immissione

e invio alle taglierina.

- La macchina s‘innesta automaticamente con

rotazione in senso di taglio assumendo la carta.

Dopo l‘operazione di trinciatura la macchina si

disinnesta automaticamente.

ELEMENTI DI COMANDO:

1 = Pulsante (Fig. 1)

“Pronto per l’uso” / “Off”

Questo tasto ha due funzioni:

a) “Pronto per l’uso”

Premendo

brevemente

il

tasto,

l’apparecchio passa allo stato “pronto per

l’uso”.

b) “Off”

Se si preme questo tasto per ca. 3

secondi mentre è attivo lo stato “pronto

per l’uso”, l’apparecchio si disinserisce.

Nota: l’apparecchio si disinserisce

automaticamente se non viene utilizzato

per ca. 5 minuti.

2 = Cellula fotoelettrica

(rotazione in senso di taglio) (Fig. 2)

Da l‘avvio all‘operazione di trinciatura appena

un foglio di carta viene introdotto nella bocca

d‘immissione.

3 = Pulsante (fig. 1)

„Indietro“ / „Stop“

Questo tasto consente di eseguire due

funzioni:

a) “Indietro”

Premendo questo pulsante la taglierina si

sposta indietro.

b)Stop”

Premendo brevemente questo tasto la

taglierina in funzione viene bloccata e si

ferma.

Nota: premendo nuovamente con cellula

fotoelettrica coperta la taglierina va avanti

e procede nella trinciatura.

Nota: inserendo una quantità adeguata di

carta al centro del vano d’alimentazione,

perpendicolarmente all’utensile di taglio,

otterrete sempre un perfetto risultato di taglio per

quanto concerne le dimensioni delle particelle,

e dunque il livello di sicurezza menzionato nel

depliant ai sensi della norma DIN 66399.

Non alimentare la macchina oltre la

quantità max. consentita (vedi „DATI

TECNICI“)!

Alimentando troppo materiale alla

taglierina vedi la pos. „Difetto in caso

d‘inceppamento“.

<< Pericolo di lesioni! Evitare

l‘avvicinamento alla bocca

d‘immission di parti di indu-

menti, cravatte, monili, capelli

lunghi o altri oggetti sciolti!

<< Pericolo di lesioni! Non avvicinarsi con le

dita alla bocca d‘immissione!

<< IIn casi di pericolo disinnestare la mac-

china mediante l‘interruttore principale,

oppure tramite il pulsante d‘emergenza o

staccando la spina!

<< Innanzi l‘apertura della macchina staccare

la spina!

Eventuali riparazioni andranno eseguite

esclusivamente da personale specializzato!

<< L‘apparecchio non deve essere usato

contemporaneamente da più persone!

La disposizione degli elementi di sicurezza si

basa su un uso esente da pericoli in „Funzio-

namento con un solo operatore“.

<< Durante il procedimento di trinciatura è

proibito altri lavori alla macchina /ad es.

interventi di pulizia ecc.)!

<< Questa macchina non è un giocattolo e

non è pertanto adatta all’uso da parte di

bambini!

La concezione di sicurezza della macchina

(dimensioni, aperture di alimentazione,

interdizioni di sicurezza ecc.) non prevede una

manipolazione sicura da parte dei bambini.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

93047 1 07/13

4 6 1 3

5

100SP2 100CP4 100CP5 100CP6 100CP7

2

MESSA IN FUNZIONE

USO

USO

I

14

Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising
This manual is related to the following products: