Obr. 1 obr. 2 obr. 3, Důležitá bezpečnostní upozornění, Obsluha – intimus 100 CP7 User Manual

Page 28: Obsluha uvedení do provozu

Advertising
background image

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

OBLAST NASAZENÍ:

Skartovač

intimus 100SP2/CP4/CP5/CP6/

CP7 je stroj ke skartování všeobecných písem-

ností.

Stroj smí být používán pouze pro

skartování papíru!

Skartování jiných druhů nosičů dat

a u modelů se šířkou řezu 0,8x12

mm (CP6) nebo 0,8x4,5 mm (CP7)

i kancelářských svorek může mít za

následek zranění osob (např. třískami z

pevných materiálů apod.) a poškození

přístroje (např. zničení řezacího ústrojí

apod.)

INSTALACE:

- Přístroj vybalte a nainstalujte.
- Nasaďte plastový pytel do sběrné nádoby.
- Připojte skartovač pomocí síťové zástrčky na

elektrickou síť (údaje o potřebném jištění síťové
zásuvky viz „TECHNICKÉ ÚDAJE“).

Mřížkované otvory ve skříňce sloužící

k chlazení se nesmí zakrýt nebo

přistavit!

Síťová přípojka skartovače musí být

volně přístupná!

Stroj se má používat pouze v

uzavřených a temperovaných míst-

nostech (10-25 °C)!

OVLÁDACÍ PRVKY:

1 = Tlačítko (obr. 1)

„připraven k provozu“ / „vyp.“

Toto tlačítko obsahuje dvě funkce:

a) „Připraven k provozu“

Po krátkém stlačení tohoto tlačítka se

stroj přepne do režimu „připraven k
provozu“.

b) „Vyp.“

Pokud je toto tlačítko v režimu „připraven

k provozu“ stlačeno asi 3 sekundy, stroj
se vypne.

Poznámka: Pokud se stroj nepoužívá

po dobu asi 5 minut, vypne se stroj
automaticky.

2 = Světelná závora

(chod dopředu) (obr. 2)

Spustí skartování, jakmile je list papíru vložen

do vstupní štěrbiny.

3 = Tlačítko (obr. 1)

„Zpětný chod“ / „Stop“

Toto tlačítko zahrnuje dvě funkce:

a) „Zpětný chod“

Při stlačení tohoto tlačítka běží řezací

zařízení nazpět.

b) „Stop“

Při krátkém stlačení tohoto tlačítka při

běžícím řezacím zařízení se toto zařízení
vypne a zůstane stát.

Poznámka: Při opětovném stlačení

při obsazené světelné závoře se řezací
zařízení rozběhne opět vpřed a pokračuje
v procesu skartování.

4 = Kontrolní indikace (obr. 1)

„Připraven k provozu“

se rozsvítí, když je tlačítko (1) zapnuto.

5 = Kontrolní indikace (obr. 1)

„Nádoba je plná“ /

„Dveře jsou otevřené“

a) Bliká, když je sběrná nádoba naplněná a

musí se vyprázdnit. Současně bude stroj
automaticky vypnutý.

b) Se rozsvítí, když dveře zůstanou otevřené.

Stroj se automaticky vypne a pokud jsou
dveře otevřené nelze jej spustit.

6 = Kontrolní indikace (obr. 1)

„Vzpříčení papíru“ / „Stop“

Rozsvítí se, pokud

a) do řezacího zařízení bylo přivedeno

příliš mnoho papíru. Řezací zařízení je
zablokováno a stojí. Motor se vypnul.

b) při běžícím řezacím zařízení bylo

stlačeno tlačítko (3). Řezací zařízení
bylo vypnuto a stojí.

PŘÍSUN PAPÍRU:

- Zapněte stroj tlačítkem (1) (obr. 1). Rozsvítí

se kontrolní indikace (4) (obr. 1).

- Vstupní štěrbinou přiveďte papír do řezacího

ústrojí.

- Stroj se automaticky zapne na chod dopředu

a vtahuje papír. Po provedeném skartování se
stroj automaticky vypne.

Poznámka: Aby se dosáhlo vždy správného

výsledku řezání ohledně velikosti nařezaných
částic a dosáhlo se tak v prospektu udaného
bezpečnostního stupně podle DIN 66399, je
třeba řezaný materiál v přiměřeném množství
přivádět vždy v pravém úhlu k řezačce ve střední
oblasti přívodní šachty řezačky.

Nedávejte do skartovače nikdy více

papíru než je uvedené maximální

množství (viz „TECHNICKÉ ÚDA-

JE“)!

Dostane-li se přesto do řezacího ústrojí

příliš mnoho papíru, viz „PORUCHA“

pod bodem „NAHROMADĚNÍ PAPÍRU

VE SKARTOVAČI“.

<< Nebezpečí poranění! Volné

části oděvu, kravaty, šperky,

dlouhé vlasy nebo jiné volné

předměty musejí být udržovány

v bezpečné vzdálenosti od

přívodního otvoru!

<< Nebezpečí poranění! Nestrkejte prsty do

přívodního otvoru!

<< V případě nebezpečí vypněte stroj hlavním

vypínačem, nouzovým vypínačem nebo

vytáhněte síťovou zástrčku!

<< Před otevřením stroje vytáhněte síťovou

zástrčku!

Opravy smějí být prováděny pouze od-

borníkem!

<< Stroj nesmí být současně obsluhován

více osobami!

Rozmístění bezpečnostních prvků je dimen-
zováno pro bezpečnou obsluhu „jedním
člověkem“.

<< V průběhu řezacího procesu se nesmí na

stroji provádět žádné jiné práce (např.

čistění apod.)!

<< Stroj není žádná hračka a není vhodný k

tomu, aby ho používaly děti!

Celková bezpečnostně technická koncepce
(rozměry, přívodní otvory, bezpečnostní
vypínání atd.) tohoto stroje nezaručuje
bezpečnou manipulaci od dětí.

93047 1 07/13

4 6 1 3

5

100SP2 100CP4 100CP5 100CP6 100CP7

2

OBSLUHA

OBSLUHA

UVEDENÍ DO PROVOZU

CZ

28

Obr. 1

Obr. 2

Obr. 3

Překlad originálního návodu na provoz
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Advertising
This manual is related to the following products: