Electrolux EKF5220 User Manual

Page 16

Advertising
background image

16

1. Impostazione/modifi ca dell’ora.

Collegare la macchina, le cifre dell’ora

iniziano a lampeggiare. Cambiare l’ora
premendo o tenendo premuto . Per
confermare premere . Cambiare i

minuti premendo o tenendo premuto

. L’ora verrà impostata dopo alcuni

secondi. Per modifi care l’ora tenere
premuto . Eff ettuare la modifi ca impi-

egando la stessa procedura. Nota: l’ora

deve essere impostata ogni volta che si

collega la macchina.

1. Ajuste y cambio de la hora. Conecte la

máquina: los dígitos de la hora empiezan

a parpadear. Cambie las horas pulsando
o manteniendo . Para confi rmar pulse

. Cambie los minutos pulsando o man-

teniendo . La hora se ajusta tras unos

segundos parpadeando. Para cambiar la
hora, mantenga pulsada . Cámbiela

usando el mismo procedimiento. Nota:

la hora deberá ajustarse cada vez que

conecte el aparato.

1. Defi nir/alterar o tempo. Ligue a máquina

na tomada; os números da hora fi cam

intermitentes. Altere a hora premindo ou

mantendo premido . Para confi rmar,

prima . Os números dos minutos fi cam

intermitentes. Altere os minutos premindo

ou mantendo premido . A hora fi ca defi -

nida após alguns segundos de intermitên-

cia. Para alterar a hora, mantendo premido

. Utilize o mesmo procedimento para

alterar. Nota: se desligar a máquina da to-

mada, a hora não se mantém. É necessário

acertá-la sempre que se liga a máquina na

tomada.

1. Saati ayarlama/değiştirme. Makineyi

prize takın, saat hanesi yanıp sönmeye
başlayacaktır. düğmesine basarak veya

basılı tutarak saati değiştirin. Onaylamak
için düğmesine basın. Dakika hanesi
yanıp sönmeye başlar. düğmesine

basarak veya basılı tutarak dakikayı

değiştirin. Saat birkaç saniye yanıp

söndükten sonra ayarlanacaktır. Saati
değiştirmek için düğmesine basılı

tutun. Aynı prosedürü uygulayarak

değiştirin.Not: makineyi prizden çekersen-

iz, saat kaydedilmeyecektir. Makineyi her

prize takışınızda ayarlanması gerekir.

Operazioni preliminari / Introducción
Iniciar o funcionamento / Başlarken

I

2. Posizionare l'apparecchio su una

superfi cie piana. Alla prima accen-

sione dell'apparecchio, riempire il

serbatoio di acqua fredda. Accendere

l'apparecchio utilizzando l'interruttore

ON/OFF. Per pulire l'apparecchio, lasciar

passare un intero serbatoio di acqua

una o due volte, senza usare un fi ltro

né miscela di caff è. Il bricco può essere

inserito in microonde.

3. Per fare il caff è, aprire il coperchio e

riempire il serbatoio di acqua fredda

fi no al livello desiderato. C’è un indica-

tore del livello dell’acqua per 2-10 tazze

grandi / 4-15 tazzine sia sul serbatoio

dell’acqua che sul bricco del caff è. Non

utilizzare l'apparecchio con il serba-

toio vuoto!

e

2. Coloque el aparato en una superfi cie

plana. Al encender el aparato por

primera vez, llene el depósito de agua

fría. Enciéndalo con el interruptor de en-

cendido/apagado. Deje que el depósito

lleno de agua fl uya por el aparato una

o dos veces para limpiarlo. No utilice un

fi ltro de papel ni café. La jarra se puede

introducir en el microondas.

3. Hacer café: abra la tapa y llene el

depósito de agua con agua fría no utili-

zada hasta el nivel deseado. El depósito

de agua y la jarra de café están gradu-

ados para 2 a 10 tazas grandes o 4 a 15

tazas pequeñas. (El aparato debe utili-

zarse nunca con el depósito vacío.)

p

2. Coloque a máquina numa superfície

plana. Quando ligar a máquina pela

primeira vez, encha o reservatório com

água fria. Ligue a máquina no interrup-

tor Ligar/Desligar. Deixe passar uma

quantidade de água equivalente a um

reservatório cheio pela máquina uma

ou duas vezes para limpá-la, sem utilizar

o fi ltro de papel nem café. O jarro pode

ser utilizado no microondas.

3. Preparação do café: abra a tampa e

encha o reservatório de água com água

fria até ao nível pretendido. Existe um

medidor de água potável para 2 a 10

chávenas grandes / 4 a 15 chávenas

pequenas no reservatório de água e no

jarro para café. (Não utilize a máquina

com o reservatório vazio!)

TR

2. Makineyi düz bir yüzeye yerleştirin.

Makineyi ilk kez çalıştırırken, hazneyi

soğuk suyla doldurun. Makineyi AÇMA/

KAPATMA düğmesiyle çalıştırın. Temi-

zleme amacıyla, kağıt fi ltre veya kahve

kullanmaksızın bir hazne dolusu suyun

makineden bir veya iki kez geçmesini

sağlayın. Bu sürahi mikrodalga fırında

kullanılabilir.

3. Kahve yapma: kapağı açın ve su

haznesine istediğiniz seviyeye kadar

taze soğuk su doldurun. Su haznes-

inde ve kahve sürahisinde 2-10 büyük

fi ncan/4-15 küçük fi ncan için temiz su

göstergesi bulunmaktadır. (Makine, su

haznesi boşken kullanılmamalıdır!)

ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 16

2010-12-27 14:09:08

Advertising