Electrolux EKF5220 User Manual

Page 36

Advertising
background image

36

1. Nastavení/změna času. Zapojte spotřebič

do zásuvky. Číslice hodin začnou blikat.

Změňte hodiny stisknutím nebo podržením

. Potvrďte stisknutím . Začnou

blikat číslice minut. Změňte minuty stisk-

nutím nebo podržením . Po několika

sekundách blikání se čas nastaví. Čas

změníte stisknutím a podržením Změnu

provedete stejným způsobem. Poznámka:

Pokud vypojíte spotřebič ze zásuvky, čas se

neuloží. Musí být nastaven pokaždé, když

zapojíte spotřebič do zásuvky.

1. Установка и изменение времени.

Включите машину. На дисплее

замигают часы. Измените часы,

нажимая (или удерживая)

. Для подтверждения нажмите .

Измените минуты, нажимая . Через

несколько секунд мигания время

будет установлено. Чтобы изменить

время нажмите и удерживайте

. Для изменения времени повторите

теже действия. Примечание: время

необходимо устанавливать при

каждом включении машины в сеть.

1. Встановлення і зміна часу.

Підключіть машину до розетки;

почнуть блимати цифри годин.

Щоб настроїти години, натискайте

або тримайте кнопку . Для

підтвердження натисніть . Почнуть

блимати цифри хвилин. Щоб настроїти

значення хвилин, натискайте або

тримайте кнопку . Через декілька

секунд настроєний час буде прийнятий

системою, а блимання припиниться.

Щоб змінити час, натисніть і утримуйте

кнопку . Повторіть описану вище

процедуру.Примітка. Час необхідно

настроювати при кожному підключенні

машини до електричної мережі.

1. Nastavenie/zmena času. Zapojte

spotrebič do zásuvky, začnú blikať číslice

hodín. Nastavte hodiny stlačením a

podržaním tlačidla . Nastavenie potvrďte

stlačením tlačidla . Začnú blikať číslice

minút. Nastavte minúty stlačením a

podržaním tlačidla . Čas sa nastaví po

niekoľkých sekundách blikania. Ak chcete

zmeniť čas, stlačte a podržte tlačidlo

. Zmenu nastavenia vykonajte rovnakým

postupom.Poznámka: ak odpojíte spotrebič

zo zásuvky, čas sa neuloží. Musíte ho znovu

nastaviť po každom odpojení spotrebiča zo

zásuvky.

Začínáme / Začíname
Подготовка к работе / Початок роботи

CZ

2. Položte kávovar na rovný povrch. Při

prvním spuštění přístroje naplňte

nádržku studenou vodou. Spusťte

kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO/

VYPNUTO. Nechte kávovarem bez

papírového fi ltru a kávy jednou nebo

dvakrát protéci plnou nádržku vody, aby

se přístroj vyčistil. Konvice je vhodná i

do mikrovlnné trouby.

3. Příprava kávy: Otevřete víko a naplňte

nádržku na vodu požadovaným

množstvím studené vody. Na zásobníku

na vodu a na konvici pro hotovou kávu

jsou ukazatele hladiny vody pro 2—10

velkých nebo 4—15 malých šálků kávy.

(Přístroj nesmí být používán bez

vody.)

SK

2. Umiestnite prístroj na rovný povrch. Pri

prvom použití prístroja naplňte nádo-

bu na vodu studenou vodou. Stlačením

VYPÍNAČA zapnite prístroj. Prístroj

vyčistíte tak, že ním raz alebo dvakrát

nechajte pretiecť plnú nádobu vody bez

použitia papierového fi ltra alebo kávy.

Nádoba je vhodná do mikrovlnnej rúry.

3. Príprava kávy: otvorte veko a naplňte

nádobu na vodu čerstvou studenou

vodou do požadovanej úrovne. Na

nádobe na vodu a na nádobe na kávu sa

nachádza ukazovateľ pre 2 – 10 veľkých

šálok/4 – 15 malých šálok. (Prístroj sa

nesmie používať s prázdnou nádobou

na vodu.)

ru

2. Поставьте машину на ровную

поверхность. При первом

включении машины заполните

бачок холодной водой. Включите

машину переключателем ВКЛ/

ВЫКЛ. Дайте полному бачку воды

протечь через машину один-два

раза без бумажного фильтра и кофе.

Кофейник можно использовать в

микроволновой печи.

3. Приготовление кофе: откройте

крышку и заполните водяной бачок

свежей холодной водой до нужного

уровня. На емкости для воды и на

самом кофейнике нанесены метки

для 2–10 больших и 4–15 маленьких

чашек кофе. (Включать машину с

пустым бачком нельзя!)

uA

2. Розташуйте машину на

горизонтальній поверхні. Перед

першим увімкненням машини

наповніть резервуар холодною

водою. Запустіть машину за

допомогою перемикача УВІМК./ВИМК.

Не використовуючи паперовий фільтр

чи каву, дочекайтеся, доки вся вода

з резервуара протече через машину

один чи два рази. Глечик можна

підігрівати в мікрохвильовій печі.

3. Приготування кави. Відкрийте

кришку та заповніть резервуар

свіжою холодною водою до

необхідного рівня. У резервуарі для

води та на глечику для кави наведена

мірна шкала води на 2-10 великих

чашок/4-15 маленьких чашок.

(Забороняється використовувати

машину з порожнім резервуаром!)

ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 36

2010-12-27 14:09:22

Advertising