Playing back a tape reproducción de cintas – Sony CCD-TRV101E User Manual

Page 23

Advertising
background image

CCD-TRV101E.3-856-814-11 (E,S)

23

Basic operations / Operaciones básicas

You can monitor the playback picture on the
LCD screen.
You can also monitor a picture on a TV screen,
after connecting the camcorder to a TV or VCR.
(1) Insert the recorded tape with the window

facing out.

(2) While pressing PUSH OPEN, open the LCD

panel.

(3) While pressing the small green button on the

POWER switch, set it to PLAYER. The tape
transport buttons appears.

(4) Press 0 to rewind the tape.
(5) Press · to start playback.
(6) Adjust the volume using VOLUME.
You can also monitor the picture on a TV screen,
after connecting the camcorder to a TV or VCR.

To stop playback, press p.
To rewind the tape, press 0.
To fast-forward the tape rapidly, press ).
To adjust the brightness of the LCD screen,
press LCD BRIGHT.

Playing back a tape

Reproducción de
cintas

Es posible controlar la imagen de reproducción
en la pantalla LCD.
También es posible controlar las imágenes en una
pantalla de televisor después de conectar la
videocámara a un televisor o videograbadora.
(1) Inserte la cinta grabada con la ventana

orientada hacia fuera.

(2) Abra el panel LCD mientras pulsa PUSH

OPEN.

(3) Ajuste el interruptor POWER en PLAYER

mientras pulsa el botón verde pequeño del
mismo. Aparecerán los botones de transporte
de cinta.

(4) Pulse 0 para rebobinar la cinta.
(5) Pulse · para iniciar la reproducción.
(6) Ajuste el volumen con VOLUME.
La imagen también puede controlarse en una
pantalla de televisior después de conectar la
videocámara a un televisor o una
videograbadora.

Pulse p para detener la reproducción.
Pulse 0 para rebobinar la cinta.
Pulse ) para que la cinta avance
rápidamente
.
Pulse LCD BRIGHT para ajustar el brillo de la
pantalla LCD
.

1

2

4

5

6

3

C

AM

ERA

PL

AY

ER

OFF

VOLUME

REW

PLAY

Advertising