Silverline Pointing Gun Kit User Manual

Page 4

Advertising
background image

www.silverlinetools.com

Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

contenute nel presente manuale. Il presente manuale deve essere tenuto

sempre assieme al prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro.

Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al suo

impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente

manuale
Anche quando il dispositivo viene utilizzato nella maniera prescritta, non è

possibile eliminare completamente il rischio residuo. Usare con cautela. In

caso di dubbi su come usare in modo corretto e sicuro il prodotto, non cercare

di usarlo.

Non sporgersi troppo

• Mantenere sempre i piedi poggiati su superfici solide. Non lavorare su

superfici instabili. Fare attenzione a cavi elettrici in tensione esposti.

Disimbalaggio

• Disimballare con cura e controllare lo strumento. Completamente

familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche e funzioni

• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone

condizioni. In caso di componenti mancanti o danneggiati, sostituire I pezzi

prima di tentare di utilizzare questo strumento

Applicazioni

La pistola per giunture Silverline è adatta per:
• Malta e miscele di stuccatura - Utilizzare l’ugello piccolo (1)
• Stucco, adesivo e riempitivo - Utilizzare l’ugello largo (2)
• La piastra di miscelazione (8) per preparare l’impasto può essere utilizzata a

mano o con un trapano

PREPARAZIONE

Malta e miscele di stuccatura

IMPORTANTE: Utilizzare solo SABBIA MORBIDA PER EDILIZIA. Non usare

sabbia a spigoli vivi in quanto bloccherà l’ugello
• Miscelare bene per ottenere una miscela uniforme e cremosa, priva di grumi
• Inserire completamente l’ugello largo (2) su un’estremità del serbatoio
• Riempire il serbatoio (4) con la miscela
IMPORTANTE: Se è necessario utilizzare l’ugello piccolo (1) con una

miscela di malta, assicurarsi di ritagliarlo fino alla sua marcatura

d’estremità più larga (8 mm), in caso contrario si bloccherà

Miscele di stucco, adesivo e riempitivo

IMPORTANTE: Se si utilizzano stucchi o riempitivi in polvere, essere sicuri

di fare la miscela conformemente alle istruzioni del produttore
• Miscelare bene per ottenere una miscela uniforme e cremosa, priva di grumi
• Assicurarsi che la miscela non sia né troppo bagnata, in quanto fluirà in

modo incontrollato dall’ugello, né troppo compatta, in quanto bloccherà

l’ugello

• Tagliare l’estremità dell’ugello piccolo (1), come richiesto per la larghezza

dell’intercapedine da stuccare/riempire

• Inserire completamente l’ugello piccolo sull’estremità del serbatoio
• Riempire il serbatoio (4) con la miscela

MODALITÀ DI UTILIZZO

Installare il serbatoio

• Premere il fermo (6) e tirare il pistone (5) fino a quando non sia

completamente esteso

• Inserire l’ugello del serbatoio fino all’estremità aperta del telaio (4) e inserire

il serbatoio nel telaio

• Pompare con il grilletto (7) fino a quando la testa dello stantuffo non sia

all’interno del serbatoio, appena a contatto con la miscela

Uso della pistola

• Applicare una pressione costante sul grilletto. La miscela fluirà attraverso

l’ugello

• Se la pistola si blocca, NON esercitare una forza addizionale. Rimuovere il

serbatoio e pulire l’ugello

• Per fermare il flusso, premere il fermo (6) e tirare un po’ indietro il pistone

Se la miscela non scorre

Verificare la presenza di queste condizioni:
• Giusta consistenza (ved. ‘Preparazione’)
• Plastificante insufficiente nella malta/miscela di stuccatura
• È stata utilizzata sabbia a spigoli vivi
• La miscela è stata lasciata nel serbatoio e ha iniziato a indurirsi
• L’apertura dell’ugello è troppo fine
• La testa del pistone può essere stata stretta eccessivamente, e questo non

gli permette di muoversi attraverso il serbatoio. Vedere ‘Regolazione del

pistone’

DOPO L’USO

• Subito dopo l’uso rimuovere l’ugello dal serbatoio e lavare accuratamente

tutte le parti con acqua pulita

• Verificare che nell’ugello, nel serbatoio o nel meccanismo non rimangano

tracce di stucco o di malta

• Lasciare asciugare completamente il tutto prima di riporlo con cura

REGOLAZIONE DEL PISTONE

• Il pistone è regolabile per compensare l’usura. Serrando progressivamente il

dado, la testa di gomma verrà compressa, per cui si espanderà leggermente

e verrà a maggiore contatto con le pareti del serbatoio

• Se il pistone non si muove agevolmente lungo il serbatoio, probabilmente

la gomma è stata serrata eccessivamente. Per risolvere questo problema,

allentare leggermente il dado per ridurre la pressione

KIT DI RICAMBI

• Per questo prodotto è disponibile un kit di parti di ricambio formato da due

ugelli e un serbatoio. Vedere il codice di prodotto Silverline: 633697

1. Ugello piccolo

2. Ugello largo

3. Serbatoio

4. Telaio

5. Pistone

6. Fermo

7. Grilletto

8. Piastra di miscelazione

Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap

zorgvuldig na. Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig

gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, de handleiding heeft

doorgenomen.
Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het

onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik

dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze.

Houd uw evenwicht

• Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet

als u op een onstabiele ondergrond staat.

Het uitpakken van uw gereedschap

• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer de onderdelen en zorg dat u

met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt.

• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als

er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen

worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt.

Toepassingen

Het kitpistool van Silverline is geschikt voor:
• Mortel- en kitmengsels - gebruik de kleine spuitmond (1).
• Voegspecie, hechtmiddel en vulmiddel - gebruik de brede spuitmond (2).
• De mengspaan (8) kan met de hand gebruikt worden of met een boor om

het mengsel klaar te maken.

VOORBEREIDING

Mortel- en kitmengsels

BELANGRIJK: Gebruik uitsluitend ZACHT BOUWZAND. Gebruik geen

scherp zand omdat hierdoor de spuitmond verstopt raakt.
• Goed mengen voor een glad, romig mengsel zonder klonten.
• Duw de brede spuitmond (2) volledig op één zijde van de koker.
• Vul de koker (3) met het mengsel.

BELANGRIJK: Als u de kleine spuitmond (1) gebruikt met een

mortelmengsel, zorg er dan voor dat u het einde afknipt tot de breedste

(8mm) markering, anders raakt deze verstopt.

Voegspecie, hechtmiddel en vulmiddel

BELANGRIJK: Als u voeg of vulmiddelen op poederbasis gebruikt, maak

het mengsel dan volgens de fabrikant instructies
• Goed mengen voor een glad, romig mengsel zonder klonten.
• Zorg ervoor dat het mengsel niet te nat is, waar de stroom van een te nat

mengsel uit de spuitmond niet te regelen is.

• Knip het einde van de kleine spuitmond (1) af zodat het geschikt is voor de

ruimte die gevoegd/gevuld moet worden.

• Duw de kleine spuitmond volledig op het einde van de koker.
• Vul de koker (3) met het mengsel.

BEDIENING

De koker installeren

• Duw op de vergrendeling (6) en trek aan de drijfstang (5) totdat deze volledig

uitgetrokken is.

• Steek de spuitmond van de koker door het open einde van het frame (4) en

leg de koker in het frame.

• Trek aan de trekker (7) totdat de kop van de drijfstang in de koker zit, en net

contact maakt met het mengsel.

Het pistool gebruiken

• Geef een gelijkmatige druk op de trekker. Het mengsel stroom nu door de

spuitmond.

• Trek NIET extra hard als het pistool verstopt raakt. Verwijder de koker en

maak de spuitmond schoon.

• Om de stroom te stoppen duwt u op de vergrendeling (6) en trekt u de

drijfstang een stukje terug.

Het mengsel stroomt niet

Mogelijke oorzaken:
• Een onjuiste consistentie (zie ‘voorbereiding’)
• Onvoldoende plastificeermiddel in mortel/doseermengsel
• Er is scherp zand gebruikt.
• Er is mengsel in de koker achtergebleven dat hard is geworden.
• De opening van de spuitmond is te klein.
• De kop van de drijfstang is te strak, waardoor het niet door de koker kan.Zie

‘de drijfstang afstellen’

NA GEBRUIK

• Verwijder de spuitmond na gebruik direct van de koker en was alle

onderdelen grondig in water schoon.

• Controleer of er geen voeg of mortel in de spuitmond, de koker of het

mechanisme achterblijft.

• Laat alles goed drogen voordat het pistool voorzichtig opborgen word.

DE DRIJFSTANG AFSTELLEN

• De drijfstang kan afgesteld worden om rekening te houden met slijtage. Als

de moer aangedraaid wordt, wordt de rubberen kop samengedrukt zodat hij

licht uitzet waardoor hij strakker in de koker past.

• Als de drijfstang niet soepel door de koker heengaat, kan het zijn dat het

rubber te strak aangedraaid is. Om dit te verhelpen draait u de moer een

beetje los om de druk te verlagen.

RESERVESET

• De verkrijgbare reserveset bevat twee spuitmonden en een koker. Zie

Silverline productcode: 633697.

1. Kleine spuitmond

2. Brede spuitmond

3. Koker

4. Frame

5. Drijfstang

6. Vergrendeling

7. Trekker

8. Mengspaan

794339_Z1MANPRO1.indd 4

14/12/2011 14:18

Advertising