Interfaces et sorties – IKA HBC 10 baisc User Manual

Page 52

Advertising
background image

52

Interfaces et sorties

L’appareil peut être utilisé en mode « Remote » (à distance)
via le port RS232 (10) ou le port USB (11) à l’aide d’un

PC connecté et, par exemple, du logiciel de laboratoire
labworldsoft.

Remarque: pour ce faire, respectez la configuration mini-

male requise, ainsi que le mode d’emploi et les aides du
logiciel.

Port USB

L’Universal Serial Bus (USB) est un système de bus en série
permettant de relier l’appareil au PC. Les appareils dotés
de l’USB peuvent être reliés entre eux en cours de fonc-
tionnement (hot-plugging). Les appareils reliés et leurs
caractéristiques sont détectés automatiquement. L’inter-
face USB peut aussi être utilisée pour la mise à jour du
microprogramme.

Pilote USB

Une fois l’appareil connecté avec le PC à l’aide d’un câble
de données USB, il indique au système d’exploitation Win-
dows quel pilote lui est nécessaire.
Ensuite, Windows:
- charge le pilote,
- installe le pilote s’il ne l’est pas déjà,
- demande l’installation manuelle. Choisissez:
http://www.ika.net/ika/lws/download/stmcdc.inf

La communication des données se fait via un port COM
virtuel.
La configuration, la syntaxe d’instruction et les instructions
du port COM virtuel sont identiques à celles décrites pour
l’interface RS 232.

Interface série RS 232

Configuration
- La fonction des câbles d’interface entre l’agitateur et le

système d’automatisation répond à une sélection des
signaux spécifiés par la norme EIA RS 232, conforme à la
norme DIN 66 020 Partie 1.

- Pour les caractéristiques électriques des câbles d’inter-

face et l’affectation des états des signaux s’applique la
norme RS 232, conforme à la norme DIN 66 259 Partie 1.

- Procédure de transmission: transmission asynchrone des

caractères en mode start - stop

- Mode de transmission: bidirectionnelle simultanée

- Format des caractères: représentation des caractères

conforme au format de données prescrit par la norme
DIN 66 022 pour le mode start - stop, 1 bit de start, 7 bits
de caractères, 1 bit de parité (pair = even); 1 bit de stop.

- Vitesse de transmission: 9600 bit/s.
- Gestion du flux de données: none
- Procédure d’accès: la transmission de données de l’agita-

teur à l’ordinateur s’effectue uniquement à la demande
de ce dernier.

Syntaxe et format des instructions

Pour le bloc d’instructions, la règle suivante s’applique:
- Les instructions sont envoyées généralement de l’ordina-

teur (maître) à l’agitateur (esclave)

- L’agitateur émet exclusivement à la demande de l’ordi-

nateur. Même les messages de panne ne peuvent être
envoyés spon tanément de l’agitateur à l’ordinateur (sys-
tème d’automatisation).

- Les instructions sont transmises en lettres capitales.
- Instructions et paramètres, ainsi que les paramètres

successifs sont séparés au moins par un caractère vide
(code: hex 0x20).

- Chaque instruction distincte (y compris les paramètres et

les données) et chaque réponse se terminent par Blank
CR LF (code: hex 0x20 hex 0x0d hex 0x20 hex 0x0A) et
ont une longueur maximale de 80 caractères.

- Le caractère de séparation de la décimale dans un chiffre

à virgule flottante est le point (code: hex 0x2E).

Les versions précédentes correspondent largement aux
recommandations du groupe de travail NAMUR (recom-
mandations NAMUR pour l’exécution des connecteurs
électriques pour la transmission analogique et numérique
des signaux aux appareils de laboratoire MSR Rév. 1.1)

Les instructions NAMUR et les instructions supplémen-
taires IKA

®

spécifiques servent uniquement d’instruc-

tions Low level pour la communication entre l’agitateur
et le PC. Avec un programme adapté de terminal ou de
communication, ces instructions peuvent être transmises
directement à l’agitateur. Avec labworldsoft®, vous dis-
posez d’un pack logiciel IKA

®

confortable sous MS Win-

dows pour commander l’agitateur et saisir les données de
l’agitateur, qui permet égale-ment les saisies graphiques
comme les rampes de régime par ex.

Validez la valeur en appuyant sur le bouton droit (C).

Appuyer sur le bouton gauche (B) permet d’afficher

l’écran précédent, dans lequel une nouvelle valeur peut
être entrée.

Appuyer (Back)

OK

L’étalonnage du premier point est maintenant terminé.
L’étalonnage de l’autre point se fait de la même manière.

Advertising
This manual is related to the following products: