Kemo Electronic M108 User Manual

Kemo Electronic Hardware

Advertising
background image

4-fach-Interface-Weiche

Mit dieser Interface-Weiche können 2 Stück, 3 Stück oder 4 Stück Motoren-Interface-

Module mit je einem Motor gleichzeitig an einem Computer betrieben werden. Dadurch ist es mög-
lich, bis zu 4 Motoren gleichzeitig zu betreiben und so komplexe Bewegungsabläufe zu program-
mieren. Z.B. für Roboter, Maschinen, Spielzeugeisenbahnen usw. Diese Interface-Weiche ist geeig-
net für unsere Motoren-Interface-Module: M106, M107, M109.

Filtre de bande d'interface quadruple

Au moyen de ce filtre de bande d'interface on peut actionner 2, 3 ou 4 modules d'interfa-
ce pour moteurs avec un moteur respectivement à l'ordinateur au même temps. De cette

manière il est possible d'actionner 4 moteurs simultanément et de programmer des mouvements
complexes. P.ex. pour des robots, machines, trains miniatures etc. Ce filtre de bande d'interface
est convenable aux nos modules d'interfaces pour moteurs: M106, M107, M109.

4-Kertainen Interface-kytkin

Tällä INTERFACE-KYTKIMELLÄ voi käyttää tietokoneella samanaikaisesti 2, 3 tai 4 mootto-
ri-interface-modulia, joissa kussakin yksi moottori. Siten on mahdollista käyttää yhteensä

4 moottoria samanaikaisesti ja ja ohjelmoida monimutkaisiakin liikeyhdistelmiä robotteihin, konei-
siin, leikkijunaratoihin jne. Tämä INTERFACE-KYTKIN sopii moottori-interface-moduul-eihimme
M106, M107 ja M109.

4-fold Interface Switch

By means of this interface switch one may operate 2, 3 or 4 motor interface modules with
one motor each at one computer simultaneously. Thus it is possible to operate up to 4

motors at the same time and to programme complex motions, e.g. for robots, machines, model rail-
roads etc. This interface switch is suitable for our motor interface modules: M106, M107, M109.

4-voudige Interface-Schakelaar

Met deze interface-schakelaar kunnen 2, 3, of 4 stuks motoren interface-Modulen elk met
een motor gelijktijdig met een computer bestuurd worden. Hierdoor is het mogelijk om via

een computer 4 motoren gelijktijdig te laten werken en zo complete bewegingsverlopen te pro-
grammeren. Bijv. voor robotten, machines, speelgoedtreinen enz. Deze interface-schakelaar is al-
leen geschikt voor onze motoren-inferface-modulen: M106, M107, M109.

4-кратный интерфейс- модульный разделитель

С помощью данного модуля возможно одноврнменное подключение 2 шт., 3 шт., или 4 шт.
моторных модулей к одному компьютеру. Таким образом одновременно можно воспользоваться

работой 4 моторов, и тем самым комплексно программировать ход всего движения. Данный способ
можно применить напр. для роботов, различных машин, игрушек железнодорожных поездов и т.д.Данный
интерфейсный разделительный модуль можно применить для наших интерфейсных моторных модулей:
М106, М107, М109.

RUS

FIN

D

F

NL

541 185

Kemo Germany # 10-010 / M108 / V017

http://www.kemo-electronic.de

Pub-I-pub-alleBeschreibungen-Module-Modu-120

GB

D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in der
Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichti-
gen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muß vor
dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.

E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1002 que se inc-
luyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y las in-
strucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la descripci-
ón y se debe leer con esmero antes del montaje!

F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no. M1002
ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise en marche et les indications de
sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il faut le lire
attentivement avant l’ensemble!

FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä olevat “Yleispätevät ohjeet” painotuotteessa
nro M1002. Nämä ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet!
Tämä painotuote kuuluu rakennussarjan ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti ennen
sarjan kokoamista!

GB / Important: Please pay attention to the “General Information” in the printed matter no.
M1002 attached in addition. This contains important information starting and the important
safety instructions! This printed matter is part of the product description and must be read
carefully before assembling!

NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder nr.
M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en de veilig-
heids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het bo-
uwen zorgvuldig gelezen worden.

P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais válidas” o junto im-
presso M1002. Este contém importantes indicações a colocação em funcionamemto e im-
portantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento da descrição que deve
cuidadosamente ler antes da montagem!

RUS / Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на отдельно приложенные
«Общедействующие инструкции» в описании Но. М1002. Это описание содержит важные
инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по безопасности. Этот
документ является основной частью описания по монтажу и должен быть тщательно
прочитан до начала работы!

P + E in der Beschreibung!

P + E in description!

Advertising