Réglages settings einstellungen – Sulky DPA XLT User Manual

Page 24

Advertising
background image

23

FR

GB

DE

Réglage de la machine

• Poutre d’éclatement

Pour l’épandage de la plupart des produits, la poutre
d’éclatement longitudinale élimine les problèmes de
tassement au chargement et pendant le transport. Elle
supprime les effets de voûte pendant l’extraction. On obtient
ainsi une alimentation constante du produit jusqu’à la
vidange totale de la trémie. La machine assure donc un
épandage régulier de tous types d’engrais granulés.

R

EMARQUE

:

Il est possible qu’après plusieurs heures de fonctionnement,
et bien souvent lors de la première mise en service, que le
tapis se détende légèrement. On obtiendra alors un
glissement du tambour d’entraînement sous la bande.

R

EMÈDE

:

Tendre le tapis modérément au moyen des 2 paliers

tendeurs, afin d’obtenir une adhérence
suffisante. Pour éviter que le tapis se déporte, ce qui
provoquerait son usure prématurée, il convient de tendre
les 2 paliers tendeurs de manière identique.

Les guides évitent le déplacement du tapis hors des
limites acceptables. Mais ils ne doivent, en aucun cas,
être considérés comme des pièces de frottement
permanent.
Les tambours améliorent le guidage.

Afin d’éviter d’éventuels dommages sur la mécanique,
lors d’un effort violent (par exemple : tambour bloqué par
un corps étranger, etc...) le réducteur supérieur de
l’entraînement est protégé par un limiteur de couple à
cames situé sur la transmission à cardan du DPA.

NB: Ce limiteur doit toujours être taré à un couple
de 260 N.m maximum.

A

Réglages

Settings

Einstellungen

Machine settings

• Breaker arm

The lengthways breaker arm eliminates compaction problems
for most products during loading and transport, and prevents
bridging during extraction, maintaining a smooth flow of
product until the hopper is completely empty. The machine is
therefore able to spread all types of granular fertilizer evenly.

NB:
The conveyor may slacken slightly after several hours of
operation and especially when it is used for the first time.
This will cause the drive pulley under the belt to lose some
of its grip.

S

OLUTION

:

Tension the belt slightly with the 2 take-ups so that it
acquires sufficient grip. To stop the belt from moving out of
true and suffering premature wear, the two take-ups should

both be tensioned the same.

The tracks keep the belt within acceptable limits. They are
not, however, intended to be subject to constant friction.
The pulleys improve belt guidance.

To prevent any mechanical damage due to severe exertion
(e.g. pulley blocked by an irregular object, etc.), a cam type
slip clutch on the DPA universal joint shaft protects the drive.

NB: This slip clutch must always be calibrated to a maximum
torque of 260 N.m.

A

Einstellung der Maschine

• Zerstreuungsvorrichtung

Bei der Ausbringung der meisten Streugutarten beseitigt die
längs liegende Zerstreuungsvorrichtung die beim Beschicken
und durch den Transport entstehende Verdichtung. Die
Vorrichtung verhindert das Entstehen einer kompakten
Streugutmasse während der Ausbringung. Die Speisung des
Streugutes ist so konstant, bis der Trichter vollständig leer ist.
Die Ausbringung aller Düngergranulate ist daher regelmäßig.

A

NMERKUNG

:

Es kann vorkommen, dass sich das Förderband nach
mehreren Betriebsstunden und oft bei der ersten
Inbetriebnahme leicht entspannt. Die Antriebstrommel unter
dem Förderband kann dann seitlich ein wenig wegrutschen.

A

BHILFE

:

Förderband mit den 2 Spannlagern nur so stark spannen,

dass eine ausreichende Haftung entsteht. Damit das
Förderband nicht seitlich wegrutscht, was zum vorzeitigen
Verschleiß führen würde, müssen beide Spannlager gleich
stark gespannt werden.

Die Führungen verhindern, dass das Band zu weit
wegrutscht. Die Führungen dürfen keinesfalls als ständige
Reibungsteile angesehen werden.
Die Trommeln unterstützen die Führung.

Um mögliche mechanische Schäden zu verhindern bei
starken Belastungen(zum Beispiel: Trommel durch
Fremdkörper blockiert usw.)ist der obere Antriebsregler
durch eine Nockenreibkupplung auf der Kardanwelle des
DPA geschützt.

NB: Diese Nockenreibkupplung ist stets auf ein
Drehmoment von maximal 260 N einzustellen.

A

2

Advertising