Réglages settings einstellungen – Sulky Tramline CX > 03/2014 User Manual

Page 29

Advertising
background image

FR

GB

DE

27

Einstellung der Saatmenge

a) Einstellung der Verteilung (vgl. Kapitel 5 bezüglich der

Einstellwerte)

1) Auslaufschieber

• Schieber

Œ

gemäß Empfehlungen heben oder senken.

Feder



in die entsprechende Nut einklinken.

• Der Schieber hat 3 Stellungen.

• Markierung 0 . Geschlossen (z.B. Aussaat alle 2 Reihen)

1 . Kleine Körner < 8 kg/ha
2 . Großkorn-Dibbelklappe.

2) Bodenklappe

• Hebel

Ž

leicht nach rechts verschieben und in die

entsprechende Kerbe einrasten.

• Markierung 1 . Getreide

2 . Getreide mit großem Durchmesser
3 .
4 . Erbsen für Konserven
5 . Erbsen
6 . Pferdebohnen

Maxi . Untere Stellung, Entleerung

• Ziel ist, das Korn mit dem Nockenrad zu führen, indem die

Bodenklappe so stark wie möglich angezogen wird (B. :
Markierung 1 für Weizen, Gerste).

Sollten jedoch ständig Körner aus der Verteilung spritzen,
Hebel eine Kerbe höher stellen als empfohlen
(B. : Markierung 2 für Weizen, Gerste).

Setting the flow

a) Setting the distribution (see section 5 for the setting

values)

1) Distribution shutter

• Raise or lower the shutter

Œ

as recommended. Insert the

spring



into the corresponding catch.

• into the corresponding catch.

• Setting 0 . Closed (sowing one row in two, for instance)

1 . Small grain < 8 kg/ha

2 . Large grain.

2) Baffle plate

• Move lever

Ž

slightly to the right and set to the appro-

priate mark.

• Setting

1 . Cereal
2 . Large cereal
3 .
4 . Canning peas
5 . Peas
6 . Field beans

Max . Bottom position, Emptying

• The aim is to have the grain metered out by the feeding

roller by keeping the baffle plate as tightly closed as
possible (e.g. setting 1 for wheat and barley).

However, if you notice a constant projection of grain from the
distribution system, set the lever one mark higher than the
recommendation (e.g. setting 2 for wheat and barley).

Réglage du débit

a) Réglage de la distribution (voir chapitre 5 pour les

valeurs de réglage)

1) Trappe de distribution

Lever ou baisser la trappe

Œ

en fonction des

recommandations. Encliqueter le ressort



dans

l’encoche correspondante.

• La trappe dispose de 3 positions

• Repère

0 . Fermé (semi 1 rang sur 2 par exemple)
1 . Petites graines < 8 kg/ha
2 . Grosses graines

2) Clapet de fond

• Déplacer légèrement le levier

Ž

sur la droite et mettre au

cran correspondant.

• Repère

1 . Céréales
2 . Céréales de gros diamètre
3 .
4 . Pois de conserve
5 . Pois
6 . Féverole

Maxi . Position basse, Vidange

• Il faut rechercher à accompagner la graine avec l'ergot en

resserrant le plus possible le clapet de fond (ex: repère 1
pour blé, orge).

Toutefois, si vous observez des projections de graines de la
distribution en permanence, placer le levier au cran supérieur
par rapport à la préconisation (ex: repère 2 pour blé, orge).

Réglages

Settings

Einstellungen

A

A

A

1

2

Advertising
This manual is related to the following products: