Réglages settings einstellungen – Sulky Tramline CX > 03/2014 User Manual

Page 55

Advertising
background image

FR

GB

DE

53

d) Vorauflaufmarkierung

• Markierscheiben

Auf den Hebel

Œ

drücken, um die Arme



freizugeben.

- Die Markierscheiben arbeiten gleichzeitig mit der

Nachauflaufmarkierung.

- Die Markierspur muß der der abgeschalteten Reihen

entsprechen.

- Die Bodenmarkierung ist durch mehr oder weniger

starkes Eindringen der Scheiben in den Boden einstellbar.
Wir empfehlen den Einsatz der Scheibe am Rand der
letzten besäten Reihe, damit die Erde auf die nicht
besäten Reihen geworfen wird.

- Arm



nach jeder Benutzung und beim Transport in

Transportstellung

Ž

bringen.

• Spureinstellung

Spur einstellbar von 1,60 m bis 2,50 m
- Die Einstellung der Spur ist möglich:

a - Durch Verschieben des Bolzens



der Scheibe in

Bezug auf den Arm.

b - Durch Umkehren des linken und rechten Arms



zum Ändern der Versetzung.

d) Pre-emergence tramlining

• Pre-emergence discs

Push lever

Œ

to release arms



.

- The pre-emergence discs operate at the same time as

the post-emergence tramlining system.

- The width between the tramlines must match the

distance between the disengaged rows.

- Ground marking can be adjusted by altering disc

penetration in the soil.
We recommend engaging the disc at the edge of the
last row sown in order to move the soil into the empty
rows.

- Put the arm



into the transit position

Ž

after use and

for transport.

• Adjusting the track

The tramline track can be adjusted between 1.6 m and 2.5 m.
- This is done by:

a - sliding the disc shaft



through the arm,

b - reversing the LH and RH arm



to change offset.

d) Jalonnage de pré levée

• Disques de pré levée

Appuyer sur le levier

Œ

pour débloquer les bras



- Les disques de pré levée fonctionnent en simultanée

avec le jalonnage de post levée.

- La voie de marquage doit correspondre avec celle des

rangs débrayés.

- Le marquage au sol est réglable en faisant accrocher

plus ou moins les disques au sol.
Il est conseillé de faire prendre le disque au bord du
dernier rang semé afin de jeter la terre sur les rangs
débrayés.

- Mettre le bras



en position transport

Ž

, après

chaque utilisation et au transport

• Réglage de la voie

Voie possible de 1,60 m à 2,50 m.
- Le réglage de la voie est possible :

a - En coulissant l'axe



du disque par rapport au

bras.

b - En inversant le bras



gauche et droit pour

changer de déport.

Réglages

Settings

Einstellungen

Advertising
This manual is related to the following products: