Sulky Cultiline HRW 1000 User Manual

Page 3

Advertising
background image

Cher Client,

Vous avez choisi la herse rotative cultiline, et nous

vous remercions de votre confiance pour notre

matériel.

Pour une bonne utilisation, et pour tirer profit de

toutes les capacités de votre herse rotative, nous vous

recommandons de lire attentivement cette notice.

De par votre expérience, n’hésitez pas à nous faire

part de vos observations et suggestions, toujours

utiles pour l’amélioration de nos produits.

Nous vous saurions gré de nous retourner le bon de

Garantie dûment rempli.

En vous souhaitant bon usage de votre herse,

Veuillez agréer, Cher Client, l’assurance de nos meil-

leurs sentiments.

J. BUREL

Président

Dear Customer,

Thank you for choosing the cultiline power

harrow.

To ensure correct operation, and to get

the most out of your power harrow, we

recommend that you read these instruc-

tions carefully.

Please do not hesitate to give us your

suggestions and comments based on your

experience. They are always useful for

improving our products.

We would be grateful if you could return

the duly completed guarantee coupon.

We hope your power harrow will provide

long and trouble-free service.

Yours sincerely.

J. BUREL

Chairman

Sehr geehrter Kunde,

Sie haben sich für die Kreiselegge von

cultine entschieden und wir bedanken uns

für das Vertrauen, das Sie unseren Geräten

entgegenbringen.

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig

durch, damit Sie Ihre Kreiselegge richtig

benutzen und alle ihre Möglichkeiten voll

ausschöpfen können.

Zögern Sie nicht, uns Ihre Beobachtungen

und Erfahrungen mitzuteilen, die für die

Verbesserung unserer Produkte immer

nützlich sein können.

Für die Rücksendung des ausgefüllten Ga-

rantiescheins bedanken wir uns im Voraus.

Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit Ihrer

Kreiselegge und verbleiben

mit freundlichem Gruß

J. BUREL

Präsident

Cher Utilisateur / Dear Customer / Sehr geehrter Kunde

DE

GB

1

Advertising