Transmission / transmission / antrieb – Sulky Cultiline HRW 1000 User Manual

Page 34

Advertising
background image

Mit einem geschützten

Antrieb in gutem Zustand

arbeiten, der den gültigen

Normen entspricht.

Die Zapfwellendrehzahl von

einhalten.

Keine Garantieleistung

für Beschädigungen

durch Verwendung

einer Gelenkwelle, die in

der Länge nicht an den

Schlepper angepasst ist.

Travailler avec une

transmission protégée en

bon état, conforme aux

normes en vigueur.

Respecter le régime de prise

de force.

Aucune garantie ne sera

accordée pour des dégâts

causés par une transmission

dont la longueur n’aura pas

été ajustée au tracteur.

Ensure that your PTo drive

assembly is guarded, in

good condition and complies

with current standards.

Comply with the PTo speed.

Guarantees will not be

extended to include damage

caused by a transmission

shaft whose length has not

been adjusted to suit the

tractor.

1

L mini

X

L maxi

1/2 X

3 cm

4

2

25°

25°

2

4

3

4

5

32

A

Transmission / Transmission / Antrieb

Advertising