Transmission / transmission / antrieb – Sulky Cultiline HRW 1000 User Manual
Page 34
Mit einem geschützten
Antrieb in gutem Zustand
arbeiten, der den gültigen
Normen entspricht.
Die Zapfwellendrehzahl von
einhalten.
Keine Garantieleistung
für Beschädigungen
durch Verwendung
einer Gelenkwelle, die in
der Länge nicht an den
Schlepper angepasst ist.
Travailler avec une
transmission protégée en
bon état, conforme aux
normes en vigueur.
Respecter le régime de prise
de force.
Aucune garantie ne sera
accordée pour des dégâts
causés par une transmission
dont la longueur n’aura pas
été ajustée au tracteur.
Ensure that your PTo drive
assembly is guarded, in
good condition and complies
with current standards.
Comply with the PTo speed.
Guarantees will not be
extended to include damage
caused by a transmission
shaft whose length has not
been adjusted to suit the
tractor.
1
L mini
X
L maxi
1/2 X
3 cm
4
2
25°
25°
2
4
3
4
5
32
A
Transmission / Transmission / Antrieb