Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Cultiline HRW 1000 User Manual

Page 49

Advertising
background image

Spurlockerung

Um die durch die Schlepperräder bei der Saatbettbereitung

nach dem Pflug hinterlassenen Spuren zu mindern, kann die

Kreiselegge mit Spurlockerern ausgestattet werden.

- Träger auf den Kasten der Egge montieren und symmet-

risch links und rechts befestigen.

S

cHRAuBEN

DES

T

RäGERKASTENS

WIEDER

GuT

FESTScHRAuBEN

:

- Flansche der Eggenzinken wieder auf den Balken mon-

tieren.

- Abstand und Arbeitstiefe der Zinken einstellen (Es wird

empfohlen, 10 cm nicht zu überschreiten).

- Die Arbeitstiefe lässt sich durch Änderung der Stiftstel-

lung

1

(höchstens 10 cm) einstellen

Die Auslösung der Sicherheitsvorrichtung ist im Werk vorein-

gestellt.

Efface traces

Afin de réduire les traces laissées par les roues du tracteur

lors de la préparation du lit de semence sur labour, la herse

rotative peut être équipée d’effaceurs de traces.

- Monter les supports sur le lamier de la herse et

les fixer symétriquement à droite et à gauche.

B

IEN

RESSERRER

LES

VIS

Du

LAmIER

:

- Monter les brides de dents sur la poutre.

- Régler l’écartement et la profondeur de travail des dents

(il est conseillé de ne pas dépasser 10 cm).

- La profondeur s’ajuste en modifiant la position de la

cheville

1

(maxi 10 cm)

Le déclenchement de la sécurité est pré-réglé en usine.

T

raçabiliTé

ou

D

irecTives

pour

TraDucTioN Gb

CORRECTION SULKY

CORRECTIONS À AJOUTER ou À TRADUIRE

À SUPPRIMER

Erasing tracks

In order to reduce the tracks left by the tractor wheels when

preparing the seed bed after ploughing, the rotary harrow

may be fitted with track eradicators.

- Place the mountings onto the harrow’s gear trough and

attach symmetrically on the left and on the right.

T

IGHTEN

THE

BOLTS

SEcuRELY

ON

THE

GEAR

TROuGH

:

- Fit the tine clamps on the beam.

- Set the gap between the tines, and their working depth

(the maximum recommended depth is 10 cm).

- The depth is adjusted by changing the position of the pin

1

(max. 10 cm)

The safety mechanism release is pre-set in the factory.

47

FR

GB

DE

3

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung

E

E

E

Advertising