Equipements / optional equipment / ausrüstungen – Sulky Cultiline HRW 1000 User Manual

Page 61

Advertising
background image

Stabwalze Ø 500 mm (nicht verfügbar für hR.36)

Die Stabwalze ist für einen „empfindlichen“ Boden geeignet,

der gut angetrocknet zu bearbeiten ist.

Dieser Walzentyp lässt mehr kleine Schollen an der Bo-

denoberfläche.

Die Einstellung der Tiefenführung der Egge mit einer Stab-

walze erfolgt auf die gleiche Art wie bei einer Packerwalze.

a

nmerkung

:

Es ist möglich, der Walze weitere Stäbe hinzuzufügen. Fra-

gen Sie Ihren Fachhändler.

Bei besonderen Fällen Ihren Fachhändler um Rat fragen.

Rouleau cage Ø 500 mm (non dispo sur hR.36)

Le rouleau cage est adapté au sol «fragile» qui se travaille

bien ressuyé.

Ce type de rouleau laisse aussi davantage de petites mottes

en surface.

Le réglage de profondeur de la herse avec un rouleau cage

s’effectue de la même manière qu’un rouleau packer.

r

emarque

:

Il est possible d’ajouter des barres supplémentaires au rou-

leau. Consulter votre revendeur.

Pour des cas très particuliers, consulter votre revendeur

T

raçabiliTé

ou

D

irecTives

pour

TraDucTioN Gb

CORRECTION SULKY

CORRECTIONS À AJOUTER ou À TRADUIRE

À SUPPRIMER

Cage roller Ø 500 mm (not available for hR.36)

The cage-mounted roller is suited to “delicate” soil that is

cultivated when parched.

This type of roller also leaves more small clods on the

surface.

The depth for a harrow with a cage-mounted roller is set in

the same way as a packer roller.

n.B.

It is possible to add additional bars to the roller. Consult your

dealer.

For special cases, consult your dealer.

59

FR

GB

DE

4

Equipements / Optional equipment / Ausrüstungen

F

F

F

Advertising