7285q 86_2012.7.5pdf_13, Porte-bobine porte-bobine horizontal, Porte-bobine vertical – SINGER 7285Q PATCHWORK Instruction Manual User Manual

Page 15: Porta carretes porta carrete horizontal, Porta carrete vertical, Levier du pied presseur, Palanca pie prensatelas, Plaque de reprisage, Placa transparente

Advertising
background image

13

PORTE-BOBINE
PORTE-BOBINE HORIZONTAL

Placez la bobine sur la tige et fixez-y un couvre-fil pour
DVVXUHUXQGpELWGH¿OELHQUpJXOLHU6LODERELQHHVWGRWpHG¶XQH
IHQWHGHUHWHQXHGH¿OHOOHGRLWrWUHSODFpHjODGURLWH

6pOHFWLRQQHU OH FRXYUH¿O FRUUHFWH HQ IRQFWLRQ GX W\SH HW GX
GLDPqWUH GH OD ERELQH XWLOLVpH /H GLDPqWUH GX FRXYUH¿O GRLW
toujours être supérieur à celui de la bobine elle-même.

PORTE-BOBINE VERTICAL

Fixer le porte-bobine et la rondelle feutre sur le capot
supérieur. Placer la bobine sur le porte-bobine.

PORTA CARRETES
PORTA CARRETE HORIZONTAL

Coloque el carrete de hilo en el porta carrete y asegúrelo con
el sujetador de hilo para asegurarse que el hilo se mueve
suavemente. El carrete de hilo tiene una ranura de retención
de hilo, que debe quedar hacia la derecha.

Seleccione la tapa de pasador de carrete de acuerdo al tipo y
diámetro del carrete usado. El diámetro de la tapa de pasador
de carrete debe ser siempre mayor que la del mismo carrete.

PORTA CARRETE VERTICAL

&RORFDUHOSRUWDFDUUHWH\SRQHUHOGLVFRGH¿HOWUR&RORFDUXQ
carrete de hilo en el portacarretes.

LEVIER DU PIED PRESSEUR

Il y a 3 positions:

1. Abaisser le levier pour coudre.

2. Soulever le levier en position moyenne pour insérer ou

enlever le tissu, et changer le pied.

3. Soulever le levier à sa position la plus haute, pour

accommoder les tissus épais.

PALANCA PIE PRENSATELAS

Su prensatelas tiene tres posiciones.

1. Bajar el prensatelas para coser.

2. Levantar la palanca a la posición media para insertar o

mover la tela.

3. Levantar a la posición más alta para acomodar telas mas

gruesas.

PLAQUE DE REPRISAGE

Utilisez la plaque de reprisage lorsque vous devez contrôler
vous-même l’entraînement du tissu pour coudre des boutons,
pour les travaux à mouvements libres et pour effectuer du
reprisage par vous-même.

0HWWUH O DLJXLOOH j VD SRVLWLRQ OD SOXV KDXWH HW UHOHYHU OH SLHG
presseur. Placer la plaque à reprisage sur la plaque aiguille
en veillant à ce que les deux tiges s'introduisent correctement
dans les trous.

PLACA TRANSPARENTE

U s e l a p l a c a t r a n s p a r e n t e c u a n d o d e b a c o n t r o l a r l a
alimentación del tejido para costura de botones, trabajo de
bordado libre y zurcido.

Alzar la aguja y el pie prensatelas y montar la placa
transparente en la plancha de agujas, con los dos pasadores
de la parte posterior introducidos en los agujeros de la placa
aguja.

Advertising
This manual is related to the following products: