Points extensible, Point droit extensible, Puntadas elasticas – SINGER CE-150 Futura User Manual

Page 47: Puntada recta triple, Point ric rac, Puntada ric rac, Point nid d’abeille, Puntada panal

Advertising
background image

POINTS EXTENSIBLE

RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel

:Réglage tension du fil supérieur - S - E

Les points extensibles sont généralement utilisés pour les
tissus élastiques, mais peuvent ètres
utilisès sur tissus tissés.

POINT DROIT
EXTENSIBLE

Ce point est beaucoup plus solide que le point ordinaire, vu
qu’il s’exécute en trois fois, une fois en avant, une fois en
arrière et ecore une
fois en avant.

Ce point spécial
convient
particulièrement bien
pour surpiquer les
cols, poignets.

PUNTADAS ELASTICAS

AJUSTES :Pie prensatelas - Pie universa

:Control tensión hilo - S - E

Las puntadas elásticas se utilizan principalmente en géneros de
punto o materiales elásticos, pero
también se puede usar en materiales
corrientes.

PUNTADA RECTA
TRIPLE

La puntada recta triple es mucho más fuerte que la puntada
recta corriente, ya que entrelaza tres veces–hacia adelante,
hacia atrás y hacia adelante.

Es particularmente adecuada para reforzar las costuras de
prendas deportivas de tejidos elásticos y no elásticos y para
costuras curvas que requieren una gran resistencia.

Utilizar también esta
puntada para sobrecoser
solapas redondeadas,
cuellos y puños, ya que
proporciona un acabado
profesional a las prendas.

POINT RIC RAC

Avec ce point vous surpiquer, vite et facilement les bords de
vos tissus; tout en obtenant en même temps un résultat très
décoratif!

Ce point s’utilise surtout pour
surpiquer les cols, entrées de
manches et manchettes, ainsi
que les ourlets.

PUNTADA RIC RAC

El zig-zag es un método rápido de acabado de un borde y
proporciona una sobrecostura decorativa en una operación.
Es ideal para escotes, sisas, mangas y dobladillos.

POINT NID

D’ABEILLE

1. Piquez au point

droit, des lignes
de fronces
séparées de ± 8
mm. Tirez sur le fil inférieur et froncez le tissu jusqu’à obtenir
la longueur désirée. En cas de besoin, vous pouvez placer un
biais à l’envers des lignes de fronces.

2. Piquez le nid d’abeille entre les lignes de fronces. Quand

vous avez terminé, retirez les fils de points droits..

PUNTADA PANAL

1. Realiza una línea

recta de fruncidos a
través del tejido que
se desea adornar con
nido de abeja.

2. Con una tira estrecha

de tejido, directamente debajo de la línea de fruncido, coser
sobre los fruncidos. El diseño será una serie de diamantes
pequeños.

Advertising
This manual is related to the following products: