SINGER CE-150 Futura User Manual

Page 67

Advertising
background image

FIXATION DE L’UNITÉ DE BRODERIE

COLOCANDO LA UNIDAD DE BORDADO

ATTENTION

Veillez toujours à mettre la machine hors tension
avant d’installer l’unité de broderie.

PRECAUCION

Asegúrese siempre de desconectar la
alimentación de la máquina antes de instalar la
unidad de bordado.

1. Eteindre la machine.

Retirez le couvercle de connecteur de la machine.

* Remettez en place le couvercle de connecteur avant d’

utiliser la machine pour la couture générale.

1. Desconecte la alimentación de la máquina.

Retire la tapa del conector de la máquina.

* Vuelva a instalar la tapa del conector antes de usar la

máquina para costuras generales.

2. Faites glisser l’unité de broderie sur la machine en

engageant les connecteurs de la machine et de l’unité
de broderie. Faites glisser bien à fond l’unité de broderie
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche à sa place.

Saisissez la poignée de l’unité de broderie et tirez-la vers
la gauche, en vous assurant que l’unité de broderie ne se
détache pas.

Remarque:
Si l’unité de broderie n’est pas installée bien fermement,
la forme finale du motif risquera d’être incorrecte. Veillez à
pousser l’unité de broderie bien à fond.

2. Deslice la unidad de bordado en los conectores de la

máquina en la máquina y la unidad de bordado. Deslice la
unidad de bordado tanto como sea posible hasta que haga
clic en su lugar.

Nota:
Si la unidad de bordado no está bien instalada, la forma
terminada del patrón se podría deformar. Asegúrese que la
unidad de bordado entre tanto como sea posible.

RETRAIT DE L’UNITÉ DE BRODERIE

RETIRANDO LA UNIDAD DE BORDADO

ATTENTION

Veillez toujours mettre la machine hors fonction
avant d’installer l’unité de broderie.

PRECAUCION

Asegúrese siempre de desconectar la
alimentación de la máquina antes de instalar la
unidad de bordado.

∗ Mettre la machine hors fonction.

Retirez le cerceau de broderie de la

machine. (Reportez-vous aux pages 70 - 71.)

1. En tenant la poignée de l’unité de broderie, faites glisser

celle-ci progressivement vers la gauche tout en appuyant
sur le levier de déverrouillage.

Remarque:

Ne tirez pas le chariot lorsque vous retirez l’unité de broderie

2. Insérez tout d’abord la languette dans le bas du couvercle

du connecteur, puis enfoncez le haut du couvercle du
connecteur avec le doigt, comme indiqué sur l’illustration.

Desconecte la alimentación de la máquina.

Retire el aro de bordado de la máquina. (Consulte la

página 70 - 71.)

1. Sosteniendo el mango de la unidad de bordado, deslice

cuidadosamente hacia la izquierda mientras presiona la
palanca de liberación.

Nota:
No tire del carro al retirar la unidad de bordado.

2. Inserte primero la lengüeta en la parte de debajo de la

tapa de conector, y empuje la parte de arriba de la tapa de
conector con su dedo tal cual lo indicado.

Advertising
This manual is related to the following products: