Que faire si – SINGER 1873 User Manual

Page 69

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

El hilo inferior se rompe

¿Está la bobina correctamente devanada?
¿Está la bobina correctamente insertada en su
caja?
¿Está la caja de bobina correctamente
enhebrada?

Fallo de puntos

¿Está la máquina enhebrada apropiadamente?
¿Está el tejido sujeto con seguridad?
¿Es la aguja del estilo y tamaño correctos?
¿Está la aguja recta y con punta?

El tejido no se mueve

apropiadamente debajo del

prénsatelas

¿Está el prénsatelas unido correctamente a la

máquina?

¿Está bajado el prénsatelas?
¿Está correctamente colocada la longitud del
punto?

La aguja se mueve pero no se forma

el punto

¿Está la aguja defectuosa?
¿Está la aguja totalmente insertada dentro del

sujetador?
¿Están enhebradas correctamente la bobina y
la aguja?
¿Está la bobina correctamente insertada en su
caja?

Se rompe la aguja

¿Está la aguja recta y con punta?
¿Es la aguja del tamaño correcto?
¿Está la aguja totalmente introducida dentro
del sujetador?

¿Están los controles colocados
apropiadamente?
¿Son correctos ios accesorios para la
aplicación?

Que faire si....

Si

VOUS

éprouvez quelques difficultés lors

de

l'utilisation

de

votre

machine,

le

questionnaire

ci-dessous

vous

permettra

de

déceler

une

éventuelle

mauvaise

manoeuvre.

Si votre aiguille ne bouge pas

Avez-

VOUS

branché votre machine?

Avez-vous mis la machine sous tension
à l'aide de l'interrupteur?
Avez-vous branché le rhéostat?

N'avez-vous pas débrayé le mécanisme

en appuyant sur le symbole canette au

centre du volant?

Le point ne se fait pas

L'aiguille est-elle épointée?
L'aiguille

est-elle

entièrement

en

place

dans le pince-aiguille?

L'enfilage

supérieur

et

inférieur

sont-ils

corrects?

L'aiguille casse

L'aiguille n'est-elle pas tordue?
La grosseur de l'aiguille convient-elle à
la nature du tissu cousu?

Les sélecteurs sont-ils bien en place?
Les accessoires utilisés conviennent-il s

au travail?

Confection de la canette difficile

Le fil se déroule-t'il facilement de la

bobine?

Le dévidoir est-il mis en place?

Avez-vous tenu fermement le fil pour
commencer le remplissage?

Le fil n'est pas arrêté par la fente de la

bobine.

Le fil de bobine casse

La machine est-elle bien enfilée?
Le fil se déroule-t'il librement?

Avez-vous

utilisé

l'étrier

correspondant

au diamètre de la bobine?

La grosseur de l'aiguille est-elle adaptée

à la grosseur de fil utilisé?

Le support de canette est-il bien en place?

N'y' a-t'il pas de bourre sur le bord de
la canette?

Le fil de canette se casse

La canette est-elle correctement remplie?
La canette est-elle correctement mise en

place dans son support?

L'enfilage du support de canette est-il
correct?
Le fil est-il passé dans la fente du
support?

Saute de point

La

machine

est-elle

correctement

enfilée?

Le tissu est-il bien maintenu par le pied
presseur?
La catégorie et la grosseur de l'aiguille
sont-elles bien adaptées?
L'aiguille n'est-elle ni tordue, ni épointée?

Le tissu ne se déplace pas sous

le pied presseur

Le

pied

presseur

est-il

correctement

attaché en place?

Le pied presseur est-il baissé?
Le sélecteur de longueur de point est-

il en position normale de couture?

67

Advertising
This manual is related to the following products: