F. loading, F. einlegendes spülgutes, F. vullenvande machine – KING BD 461 User Manual

Page 5: F. remplissage du lave-vaisselle

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

F. Loading

Place cups, glasses and bowls
upside down and plates facing

the centre of the rack. Place

cutlery handles down in the

cutery basket, unless the
handles are so slender that

they pass through the openings

in the basket. When washing
bulkier items such as bowls

and saucepans the cutlery rack
can be removed to provide

more space in the machine.

Ensure that items do not pro­

ject below the basket so that

the spray arm cannot rotate.

• Check that the bottom

strainer is clean.

• Add detergent - you can

sprinkle it anywhere on the

door inside. The amount of

detergent needed will de­
pend on the hardness of the
water, the kind of food with

which the dishes are soiled

and whether it has dried

onto plates, etc. You will
soon learn the right amount
to use with the aid of re­

commendations printed on

the detergent package.

• Close the door. Check that

the machine is connected

to water and electrical supply.
Select the temperature.

• Start the machine with the

program selector knob,

causing the indicator lamp to

light up.

• Check that the spray arm

rotates, a glance at the

door will tell you whether

the water is beating against

it in a regular rhythm. When

the dishwashing cycle
comes to an end, the
programme selector knob

stops just before 0 and the

pilot lamp remains alight.

The machine is wired so that

its overflow safety system
comes into operation if it
continues to take in water

for any reason. When the

programme selector knob

is turned to 0 the indicator lamp
goes out and the safety

system is disconnected, for

this reason the machine
should then be disconnec­

ted from the water supply.

Drying takes place naturally

through the heat produced

by the final rinse water.

Open the door for drying.

F. Einlegendes

Spülgutes

Tassen, Gläser und Schalen

mit der Oberseite nach unten
und Teller der Korbmitte
hinzu einlegen. Besteck
wird mit dem Griff nach unten
in den Besteckkorb gelegt,
sofern die Griffe nicht so

klein sind, daß sie durch die
Korblöcher fallen können.
Beim Spülen von grossem

Spülgut, beispielsweise
Schalen und Kochtöpfen, kann

man durch Herausnehmen des
Besteckkorbes den Platz im

Geschirrspüler vergrößern.
• Kontrollieren, ob das

Bodensieb sauber ist.

• Das Reinigungsmittel

können Sie an beliebiger

Stelle auf der Türinnenseite

einfüllen. Die Menge richtet
sich nach dem Härtegrad

des Wassers, aber auch
danach, wie das Geschirr
verschmutzt ist. Die Reini­
gungsmittelpakete ent­

halten in der Regel Hin­

weise für die Dosierung.

• Die Tür schließen und

kontrollieren, ob der

Wasserzulauf geöffnet ist.

Die gewünschte Tempera­

tur einstellen.

• Die Maschine mit dem

Programmschalter ein­
schalten, wobei die Kontrol­
lampe aufleuchtet.

• Kontrollieren ob sich der

Sprüharm dreht, was man
daran erkennt, daß regel­
mäßig Wasser gegen die

Tür spritzt. Nach Ablauf des

Spülprogrammes bleibt der

Drehgriff kurz vor „0“

stehen, wobei die Kontrol­

lampe jedoch noch
leuchtet. In dieser Stellung
ist die Maschine so geschal­

tet, daß das Überlauf­

sicherheitssystem in
Funktion ist, falls Wasser

aus irgendeinem Grund in
die Maschine einströmt.

Wenn der Programm­

schalter auf 0 gedreht wird,
erlischt die Kontrollampe.

Gleichzeitig wird auch das

Sicherheitssystem ausge­

schaltet, weshalb der

Wasserzulauf abgesperrt
werden muß.

Das Trocknen geschieht

djjrch Eigenwärrne^dji.

F. Vullenvande

machine

Kopjes, glazen en schalen
ondersteboven zetten en
borden naar het midden van
het rek draaien. Bestek met
heft/handvat naar beneden in
het bestekmandje plaatsen,
tenzij deze zo smal zijn, dat

het risico bestaat, dat ze door

de gaten van het mandje

glijden. Bij de afwas van dek-
schalen, pannen en andere
grote voorwerpen kan men

voor het verkrijgen van extra

ruimte het bestekmandje

wegnemen.

• Kontroleer of de bodem-

zeef schoon is.

• Afwasmiddel kunt U overal

op de deur strooien. De

hoeveelheid hangt af van
het water, de aard van de
etensresten en of het vuil
is ingedroogd. Ervaring en

de doseringsaanwijzingen op
Uw afwasmiddelpak wijzen
U de weg.

• Deur dicht doen, kontro-

leren of de machine op de

waterleiding is aangesloten,

temperatuur kiezen.

• De machine met de pro-

grammaknop aanzetten.
Kontrolelampje gaat
branden.

• Kontroleer of de sproeiarm

rondgaat. Men kan zien, of

het water met regelmatige

tussenpozen tegen de deur
slaat. Als het afwasprogram-

ma voltooid is, blijft de knop
precies voor 0 staan en het
kontrolelampje blijft
branden. De machine is dan

zodanig ingeschakeld, dat
de beveiliging tegen over-

stroming in werking kan

treden, als de machine om

één of andere reden water
zou tappen. Als de pro-

grammaknop op 0 wordt
gezet, gaat het kontrole­
lampje uit en het beveili-
gingssysteem wordt uit-

geschakeld, zodat ook de

aansluiting op de water­

leiding uitgeschakeld moet

worden.

• Drogen geschiedt met

behulp van de wärmte, die

de vaat verkrijgt met het

laatste spoelwater. De

afwas droogt sneller, als

men de deur open zet.

durch die Wärme, die das
Spülgut während des

letzten Spülvorganges

erhält. Das Spülgut trocknet

schneller, wenn man die Tür

öffnet.

F. Remplissage du

lave-vaisselle

Placer les tasses, verres et
bols à l’envers, et tourner les
assiettes vers le centre du
panier. Les couverts se

mettent dans le panier prévu

à cet effet, manches en bas,

sauf s’ils sont suffisamment

minces pour risquer de passer

à travers les trous du panier.-

Lorsque i’on doit laver des
ustensiles de grandes dimen­

sions, comme par exemple

des saladiers ou des cassero­
les, il est possible d’enlever le
panier à couverts pour gagner

de la place
• Vérifier que la crépine est

propre.

• Verser le produit à vaisselle,

dans n’importe quelle posi­

tion de la porte. La quantité

de produit à vaisselle à utili­
ser dépend de la dureté de
l'eau, de la nature des ali­
ments salissant la vaisselle
et de ce que ces aliments
ont eu le temps de sécher
ou non. Le plus simple
consiste à déterminer peu
à peu la quantité appro­
priée, à l’aide des conseils
de dosage figurant sur

l’emballage du produit à

vaisselle.

• Refermer la porte, vérifier

que le lave-vaisselle est

raccordé à la canalisation
d’eau et choisir la tempéra­
ture désirée.

• Mettre en marche avec le

programmateur, ce qui a
pour effet que le voyant
lumineux s’allume.

• Vérifier que le bras d’arro­

sage tourne. Cela s’entend
au fait que l’eau vient alors

frapper la porte à intervalles
réguliers. Lorsque le cycle

de lavage est terminé, le
programmateur s’arrête un
peu avant 0, le voyant
demeurant toujours allumé.
La machine est donc ainsi
encore branchée, de sorte
que sa sécurité anti-débor­

dement est en mesure

d’intervenir au cas où il y

aurait, pour une raison ou

une autre, pénétration

d’eau. Lorsque l’on remet

le bouton à 0, le voyant
lumineux s’éteint et le

système de sécurité est
égalértiéiil mis hors circuit,

de sorte qu’il faut alors
couper aussi la liaison avec

la canalisation d’eau.
Le séchage s’opère sous
l’effet de la chaleur qu’a
accumulée la vaisselle
lors du dernier rinçage.
La vaisselle sèche plus
rapidement si l’on laisse la
porte ouverte.

Advertising