Safety warnings, English deutsch nederlands francais, Warning – Senco AirFree 25 User Manual

Page 3: Avertissement, Warnung, Sicherheitswarnshinweise veiligheidsvoorschriften, Consignes de sécurité, Save these instructions, Work area, Conservez ces instructions

Advertising
background image

Safety Warnings

Sicherheitswarnshinweise

Veiligheidsvoorschriften

Consignes de Sécurité

Alle Anweisungen lesen

und verstehen. Werden die
unten aufgeführten
Anweisungen nicht befolgt,
kann das zu Stromschlag,
Feuer bzw. ernsthaften
Verletzungen führen.

DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN

Elektrowerkzeuge nicht in
explosiven Atmosphären,
wie zum Beispiel bei
Anwesenheit von
brennbaren Flüssigkeiten,
Gasen oder Staub
betreiben.
Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe
entzünden können.

Gebruik geen elektrisch
gereedschap in een
ruimte met
ontploffingsgevaar, zoals
de aanwezigheid van
ontbrandbare
vloeistoffen, gassen of
stof.
Elektrisch
gereedschap veroorzaakt
vonken die stof of dampen
kunnen doen ontbranden.

Houd omstanders,
minderjarigen en
bezoekers uit de buurt
wanneer u elektrisch
gereedschap gebruikt.
Afleiding kan u de controle
over het gereedschap doen
verliezen.

Keine Zuschauer,
Jugendliche bzw.
Besucher beim Einsatz von
Elektrowerkzeugen im
Arbeitsbereich zulassen.
Ablenkungen können zu
einem Kontrollverlust führen.

Behandel het snoer met
zachtheid. Gebruik het
nooit om de lader te
dragen. Houd het uit de
buurt van hitte, olie,
water, scherpe randen of
bewegende onderdelen.
Vervang een beschadigd
snoer onmiddellijk.
Beschadigde snoeren
kunnen brand veroorzaken.

Ein batteriebetriebenes
Werkzeug mit eingebauten
Batterien oder einem
getrennten Akkupack
dürfen nur mit dem für die
Batterien/Akkus geeigneten
Ladegerät geladen werden.
Ein Ladegerät, das für die eine
Sorte Batterien geeignet sein
mag, kann einen Brand
auslösen, wenn es mit einer
anderen Sorte Batterien
verwendet wird.

Elektrisch gereedschap
met ingebouwde accu of
aparte batterijen mag
uitsluitend met de gepaste
batterijlader worden
geladen.
Een lader die
geschikt is voor één bepaald
type van batterij kan brand
veroorzaken met een
andere batterij.

English

Deutsch

Nederlands

Francais

3

Read and understand all
instructions.
Failure to
follow all instructions listed
below, may result in electric
shock, fire and/or serious
personal injury.

SAVE THESE
INSTRUCTIONS

Warning!

Work Area

Keep your work area
clean and well lit.
Cluttered benches and
dark areas invite accidents.

Do not operate power
tools in explosive
atmospheres, such as in
the presence of
flammable liquids, gases,
or dust.
Power tools create
sparks which may ignite
the dust or fumes.

Keep bystanders,
children, and visitors
away while operating a
power tool.
Distractions
can cause you to lose
control.

Electrical Safety

A battery operated tool
with integral batteries or
a seperate battery pack
must be recharged only
with the specified
charger for the battery.
A
charger that may be
suitable for one type of
battery may create a risk
of fire when used with
another battery.

Do not abuse the cord.
Never use the cord to
carry the tool. Keep
cord away from heat,
oil, sharp edges, or
moving parts. Replace
damaged cords
immediately.
Damaged
cords may create a fire.

Use battery operated tool
only with specifically
designated battery pack.
Use of any other batteries
may create a risk of fire.

Avertissement !

Maintenez votre zone de
travail propre et bien
éclairée
. Des établis en
désordre et des zones mal
éclairées augmentent les
risques d’accident.

Maintenez votre zone de

travail propre et bien
éclairée
. Des établis en
désordre et des zones mal
éclairées augmentent les
risques d’accident.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

N’utilisez pas d’outillage

électrique dans un
environnement contenant
des produits explosifs
comme des liquides
inflammables, gaz ou
poussières
. De l’outillage
électrique génère des
étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou
les vapeurs.

Maintenez les
spectateurs, enfants et
visiteurs à l’écart lorsque
vous utilisez de l’outillage
électrique
. Toute
distraction risque de vous
faire perdre le contrôle de
votre outil.

Sécurité électrique

De l’outillage
fonctionnant avec une
batterie intégrée ou
séparée ne doit être
rechargé qu’avec le
chargeur approprié à la
batterie
. Un chargeur
conçu pour un type de
batterie peut provoquer
des risques d’incendie s’il
est utilisé pour un autre
type de batterie.

N’utilisez de l’outillage
alimenté par batterie
qu’avec la batterie qui lui
est destinée
. L’utilisation
d’une batterie non
appropriée peut provoquer
un risque d’incendie.

Zone de travail

Prenez soin du cordon

d’alimentation. Ne l’utilisez
jamais pour transporter le
chargeur. Maintenez le
cordon à l’écart de la
chaleur, l’huile, l’eau,
bords tranchants ou objets
en mouvement. Remplacez
immédiatement tout
cordon endommagé
. Des
cordons endommagés
peuvent provoquer un
incendie.

Warnung!

Arbeitsbereich

Elektrische Sicherheit

Ein batteriebetriebenes
Werkzeug nur mit dem
angegebenen Akkupack
einsetzen.
Die Verwendung
von anderen Batterien/Akkus
kann einen Brand auslösen.

Lees alle instructies en

zorg dat u ze begrijpt. Het
niet naleven van alle hier
vermelde instructies kan
elektrische schok
veroorzaken, brand en/of
ernstige persoonlijke letsels.

BEWAAR DEZE

INSTRUCTIES

WAARSCHUWING!

Zorg dat uw werkzone

opgeruimd en goed
verlicht is.
Rommelige
werkbanken en donkere
ruimten vragen om
ongevallen.

Werkzone

Elektrische veiligheid

Gebruik gereedschap met
batterijen uitsluitend met
de bijbehorende
batterijen.
Het gebruik van
andere batterijen kan brand
veroorzaken.

Den Arbeitsbereich sauber

halten und gut beleuchten.
Zugestellte Werkbänke und
düstere Bereiche führen zu
Unfällen.

Die Netzleitung nicht
missbrauchen. Das
Ladegerät nicht an der
Netzleitung tragen. Die
Netzleitung von Hitze, Öl,
Wasser, scharfen Kanten
oder bewegten Teilen fern
halten. Eine beschädigte
Netzleitung sofort ersetzen.
Beschädigte Netzleitungen
können einen Brand auslösen.

AIRFREE

CORDLESS FINISH NAILER

Questions? Comments?

call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596

or e-mail: [email protected]

Senco Products, Inc.

8485 Broadwell Road

Cincinnati, Ohio 45244

Operating Instructions

Instrucciones de Operacion

Mode d'Emploi

© 2001 by Senco Products, Inc.

Visit our Website www.senco.com

AIR

FREE

C

ORDLESS

FINISH

N

AILERS

Qu

es

ti

on

s?

C

om

m

en

ts

?

ca

ll

SE

NC

O’

s

to

ll-

fr

ee

A

ct

io

n-

lin

e:

1

-8

00

-5

43

-4

59

6

or

e

-m

ai

l:

to

ol

pr

of

@

se

nc

o.

co

m

Se

nc

o

Pr

od

uc

ts

, I

nc

.

84

85

B

ro

ad

w

el

l R

oa

d

Ci

nc

in

na

ti

, O

hi

o

45

24

4

N

FD

89

8

Is

su

ed

F

eb

ru

ar

y

1,

2

00

1

O

pe

ra

ti

ng

In

st

ru

ct

io

ns

In

st

ru

cc

io

ne

s

de

O

pe

ra

ci

on

M

od

e

d'

Em

pl

oi

©

2

00

1

by

S

en

co

P

ro

du

ct

s,

In

c.

BF

N4

0

Vi

si

t

ou

r

W

eb

si

te

w

w

w.

se

nc

o.

co

m

Le

s

co

ns

ig

ne

s

po

ur

l’

ut

ili

sa

ti

on

e

n

to

ut

e

cu

ri

d

e

ce

t

ou

ti

l s

e

tr

ou

ve

nt

d

an

s

ce

m

an

ue

l.

Lo

s

av

is

os

p

ar

a

el

u

so

s

eg

ur

o

de

e

st

a

he

rr

am

ie

nt

a

es

n

in

cl

ui

do

s

en

e

st

e

m

an

ua

l.

W

ar

ni

ng

s

fo

r

th

e

sa

fe

u

se

o

f

th

is

t

oo

l a

re

in

cl

ud

ed

in

t

hi

s

m

an

ua

l.

AirFree

™25

AirFree™

AirFree

™25

AirFree™

Advertising