Nomenclatura delle parti, Campo di applicazione, Controllo, punti da verificare – Petzl SCORPIO VERTIGO User Manual

Page 6: Compatibilità, Cordino assorbitore scorpio, Moschettoni, Informazioni generali

Advertising
background image



L60 GAMME SCORPIO L60502-C (090507)

(IT) ITALIANO

SCORPIO

Longe assorbitore di energia a y per via ferrata 

Versione VERTIGO WL : moschettone con ghiera di bloccaggio 

automatico semplice. 

Versione EASHOOK : moschettone direzionale con ghiera di 

bloccaggio automatico.

Principio di funzionamento

L'energia della caduta è assorbita tramite lacerazione di alcuni fili di tessitura

della fettuccia.

Nomenclatura delle parti

Cordino assorbitore di energia SCORPIO

(1) STRING, (2) Capi lunghi, (3) Capo corto, (4) Custodia di protezione,

(5) Assorbitore d'energia a lacerazione, (6) Anello di collegamento.

Moschettone VERTIGO WL

(7) Corpo, (8) Leva, (9) Rivetto, (10) Sistema di bloccaggio, (11) Keylock,

(12) Foro del Keylock.

Moschettone EASHOOK

(7) Corpo, (8) Leva, (9) Rivetto, (10 bis) Sistema di bloccaggio.

Materiali principali

Cordino assorbitore : poliammide, poliestere, acciaio.

Moschettoni : lega d'alluminio (corpo, ghiera o sistema di bloccaggio), poliammide

(ghiera di bloccaggio), acciaio inox (filo VERTIGO, sistema di bloccaggio

EASHOOK).

1. Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale (DPI), la SCORPIO è una longe assorbitore

d'energia per l'autoassicurazione su cavo in via ferrata (norma EN 958).

Questo assorbitore è concepito per una caduta dall'alto di massimo 5 m.

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra

situazione differente da quella per cui è destinato.

ATTENZIONE

Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per 

natura pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre :

- leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso ;

- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo ;

- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e

i limiti ;

- comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la 

causa di ferite gravi o mortali.

Responsabilità

ATTENZIONE, una formazione specifica all'attività da svolgere è indispensabile

prima dell'utilizzo.

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e

addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e

addestrata.

L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza è sotto la sola

vostra responsabilità.

Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno,

ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente

al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa

responsabilità e questi rischi, non utilizzate questo materiale.

Dovete conoscere anche le tecniche di soccorso in modo che questo possa essere

immediatamente organizzato in caso di difficoltà. Questo comporta una formazione

adeguata alle tecniche di salvataggio.

Solo le tecniche presentate come non barrate e / o senza simbolo di morte

sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questo

documento sul nostro sito www.petzl.com

In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL.

2. Controllo, punti da verificare

Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni DPI sul sito www.petzl.

fr/epi o sul CD-ROM DPI PETZL. In caso di dubbio contattare PETZL. Non utilizzare

un prodotto che presenta indebolimenti che possano ridurne la resistenza o

limitarne il funzionamento. Distruggerlo per evitare un futuro utilizzo.

Prima di ogni utilizzo 

Cordino assorbitore

Prima di ogni utilizzo, verificare visivamente lo stato della fettuccia e delle cuciture.

Fare attenzione ai tagli, all'usura e ai danni dovuti all'utilizzo, al calore, ai prodotti

chimici ecc. Aprire la protezione e verificare che le fettucce a lacerazione non

siano lacerate.

VERTIGO WL, EASHOOK

Verificare sul corpo, sul rivetto e sulla ghiera o sistema di bloccaggio l'assenza di

fessurazioni, deformazioni, corrosione… Aprire la leva e controllare che si chiuda

automaticamente quando viene rilasciata.

Per il VERTIGO WL, il foro del Keylock a livello della leva non deve essere ostruito

(terra, sassi…).

Durante l'utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto. Assicurarsi del

collegamento e del buon posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.

3. Compatibilità

Moschettone via ferrata tipo K

Il moschettone deve essere compatibile con i dispositivi ai quali è collegato

(forma, dimensioni…). Una connessione incompatibile può portare ad uno

sganciamento accidentale, ad una rottura o a compromettere la funzione di

sicurezza di un altro dispositivo.

ATTENZIONE alla larghezza degli elementi collegati, per esempio fettucce o barre

larghe possono ridurre la resistenza del moschettone. Se non siete certi della

compatibilità dei vostri dispositivi contattate Petzl.

È consigliato utilizzare dei moschettoni a bloccaggio automatico, marcati tipo K

(EN 12275).

Tipo di via ferrata

Lo SCOPRIO risponde alle esigenze della norma EN 958.

Utilizzato da solo, lo SCORPIO è compatibile con le vie ferrate che presentano un

rischio di caduta verticale massimo di 5 m.

3a. Quando due punti di ancoraggio di un cavo verticale sono distanziati da oltre

3 m, l'altezza potenziale di caduta può essere superiore a 5 m.

ATTENZIONE, una caduta superiore a 5 m provoca una forza di arresto

considerevole che può causare anche una rottura dell'assorbitore.

3b. Sulle vie ferrate che non hanno delle anse di cavo, il moschettone urta

direttamente l'ancoraggio. ATTENZIONE, in questo caso al momento di una caduta,

la non corretta sollecitazione dei moschettoni delle longe può causare la rottura

del moschettone.

In questi due casi, assicurarsi con una corda rispettando le tecniche 

d'arrampicata.

4. Cordino assorbitore SCORPIO

Preparazione

Inserire le STRING sulle fettucce e moschettonare l'insieme con un moschettone

a bloccaggio automatico. La SRTING permette di mantenere in posizione il

moschettone seguendo l'asse maggiore e di proteggere la fettuccia dall'usura.

Sistemazione sull'imbracatura

Lo SCORPIO è collegato all'imbracatura tramite l'anello di collegamento con un

nodo a bocca di lupo.

Test di sospensione

Prima dell'utilizzo, verificare visivamente la corretta installazione dello SCORPIO

sull'imbracatura. Eseguire un test di sospensione essendo autoassicurati o su un

luogo sicuro.

Caduta importante

ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, lo SCORPIO non deve essere 

riutilizzato dopo una caduta che abbia provocato una lacerazione. 

Deve obbligatoriamente essere eliminato, compresi i moschettoni.

Piccole cadute da altezza non considerevole e messe in 

tensione brusche ripetute

ATTENZIONE, queste piccole cadute e messe in tensione brusche ripetute

provocano un invecchiamento prematuro dell'assorbitore con un inizio di

lacerazione. Eliminare un assorbitore con un principio di lacerazione.

Peso dell'utilizzatore

Si raccomanda agli utilizzatori il cui peso è inferiore a 45 kg o superiore a 100 kg,

di avanzare autoassicurati con una corda per evitare una caduta importante.

Motivi : In caso di caduta importante, una considerevole decelerazione per i

pesi inferiori a 45 kg può provocare rischio di morte o di ferite gravi e per i pesi

superiori a 100 kg, il rischio di una notevole forza di arresto può causare la rottura

dell'assorbitore.

Se non si padroneggiano le tecniche d'utilizzo della corda, rivolgersi ad una

persona con esperienza.

Assicurazione su cavo 

Avanzare sempre con i due capi moschettonati al cavo.

Al momento dei passaggi d'ancoraggio, fare attenzione durante lo spostamento

del moschettone (uno dopo l'altro). Durante questi passaggi, la vostra sicurezza è

assicurata da un solo moschettone (non si ha più ridondanza).

Utilizzare il capo corto per riposarsi o essere più vicini al cavo.

ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, il capo (corto) non utilizzato deve rimanere

libero. Non moschettonatelo, ad esempio, sull'imbracatura altrimenti l'assorbitore

non funziona.

Suggerimento, è possibile sistemare il capo corto moschettonadolo 

su uno dei capi lunghi (vedere disegno).

ATTENZIONE, quando il capo lungo elastico è in tensione, se viene lasciato

bruscamente, il ritorno dell'elastico può provocare una ferita proiettando il

moschettone sul viso o sul corpo.

5. Moschettoni

Moschettonare obbligatoriamente i due moschettoni della longe 

doppia sul cavo della via ferrata. Verificare sistematicamente il 

corretto bloccaggio della leva.

Dei corpi estranei (fango, sabbia, vernice, ghiaccio, acqua sporca…) possono

impedire il bloccaggio automatico.

Il moschettone deve essere sempre utilizzato con la leva chiusa e bloccata.

La resistenza di un moschettone diminuisce se, accidentalmente, la leva del

moschettone si apre.

Chiuso, il moschettone garantisce la resistenza massima nel senso della

lunghezza. Qualsiasi altra posizione ne riduce la resistenza.

Utilizzare una STRING o un sistema che mantiene il moschettone nel suo asse di

lavoro seguendo l'asse maggiore (schema 1).

Niente deve interferire con il moschettone. Qualsiasi ostacolo o punto d'appoggio

esterno ne riduce la resistenza.

ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE

Ogni punto di appoggio all'esterno sulla leva è pericoloso. La 

ghiera di bloccaggio può rompersi e la leva aprirsi. Il dispositivo 

collegato, la corda o il cavo possono quindi uscire dal moschettone. 

Nota Bene : per la vostra sicurezza abituatevi a raddoppiare sempre 

i sistemi, in particolare i moschettoni.

Manutenzione

ATTENZIONE, per un utilizzo intenso, fare attenzione a lubrificare regolarmente con

una goccia d'olio l'articolazione della leva (rivetto e molla).

VERTIGO WL : moschettone con ghiera di bloccaggio 

automatico semplice. EN 12275 : 1998 Tipo K (Via ferrata), 

B (Base).

Lo sbloccaggio è semplice per facilitare i frequenti agganci e sganci del

moschettone. ATTENZIONE, lo sboccaggio facilitato aumenta il rischio di sgancio

accidentale del moschettone.

Il moschettone deve essere utilizzato obbligatoriamente in coppia.

EASHOOK : moschettone direzionale con ghiera 

di bloccaggio automatico. EN 12275 : 1998 Tipo K 

(Via ferrata), D (Direzionale).

Componente della longe assorbitore d'energia a Y per via ferrata, questo

moschettone è cucito alla longe. Non smontarlo, non riutilizzarlo separatamente.

6. Informazioni generali

Durata

ATTENZIONE, un evento eccezionale può limitare la durata ad un solo utilizzo,

ad esempio se il prodotto è esposto a prodotti chimici pericolosi, temperature

estreme, se è a contatto con una parte tagliente o se subisce notevoli sforzi, una

forte caduta, ecc.

La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di

fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili. Indefinita per i prodotti metallici.

La durata reale di un prodotto termina nel momento in cui si riscontra una causa

d’eliminazione (vedere la lista nel paragrafo «Eliminazione») o quando il prodotto

risulta obsoleto nel sistema.

Fattori che incidono sulla durata reale di un prodotto : intensità, frequenza,

ambiente di utilizzo, competenza dell’utilizzatore, manutenzione, stoccaggio, ecc.

Verificare periodicamente che il dispositivo non abbia 

subito danni e che non sia deteriorato.

Oltre ai controlli prima e durante l’utilizzo, un controllore competente deve

eseguire una verifica approfondita (esame periodico). Tale controllo deve essere

effettuato almeno ogni 12 mesi. Bisogna adattare la frequenza in funzione al tipo

e all’intensità dell’utilizzo. Per un miglior controllo del materiale, è consigliabile

destinare il prodotto ad un solo utilizzatore così da conoscerne la storia. I risultati

dei controlli devono essere riportati su una «scheda di verifica». La scheda di

verifica deve consentire di registrare i seguenti dati : tipo di dispositivo, modello,

nome e dati del fabbricante o del fornitore, mezzo di identificazione (n° di

serie o n° individuale), anno di fabbricazione, data d’acquisto, data del primo

utilizzo, nome dell’utilizzatore, ogni informazione pertinente come ad esempio la

manutenzione e la frequenza di utilizzo, la storia delle verifiche periodiche (data,

osservazioni e difetti riscontrati, nome e firma del controllore competente, data

della prossima verifica periodica prevista). È possibile utilizzare il modello di

scheda e gli strumenti informatici messi a disposizione su www.petzl.fr/epi

Eliminazione

Cessare immediatamente di utilizzare questo prodotto se :

- il risultato dei controlli (prima, durante, approfondito) è negativo ;

- ha subito notevoli sforzi o una forte caduta ;

- non si conosce l’intera storia del suo utilizzo ;

- ha 10 anni ed è composto da materiali plastici o tessili ;

- si ha un minimo dubbio sulla sua affidabilità.

Distruggere i prodotti scartati per evitare un futuro utilizzo.

Obsolescenza del prodotto

Esistono molteplici ragioni per le quali un prodotto può essere considerato

obsoleto e quindi ritirato dal servizio, per esempio : evoluzione delle norme

applicabili, dei testi normativi e delle tecniche, incompatibilità con gli altri

dispositivi, ecc.

Modifiche, riparazioni

Qualsiasi modifica, aggiunta o riparazione non autorizzata da Petzl è vietata :

rischio di diminuzione dell'efficacia del prodotto.

Stoccaggio, trasporto

Dopo l'utilizzo riporre il prodotto nella sacca di protezione contro i raggi UV,

l'umidità, i prodotti chimici. ecc.

Tracciabilità

Non tagliare le etichette di marcatura. Controllare che le marcature sul prodotto

restino leggibili durante tutta la vita del prodotto.

Garanzia

Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto di materiale o di

fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia : l’usura normale, l’ossidazione, le

modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni

dovuti agli incidenti, alle negligenze ed agli utilizzi ai quali questo prodotto non

è destinato.

PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni

altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.

Advertising