Область применения, Составные части, Проверка изделия – Petzl FINESSE User Manual

Page 12: Совместимость, Использование, Установка карабина, Запасные части, Общая информация petzl

Advertising
background image

12

M56_ANGE / FINESSE_M565000E (110311)

(RU) РУССКИЙ

ANGE S (компактный)

ANGE L (многоцелевой)

Карабин для скалолазания

Карабин EN 12275 тип B (базовый).

FINESSE 10/17 см

Петля EN 566

Область применения

Средство Индивидуальной Защиты от падения с высоты (СИЗ),

сверхлегкий карабин и оттяжка, предназначенные для занятий

альпинизмом, скалолазанием и других областей деятельности с

похожожей техникой.

Данное изделие не должно подвергаться нагрузке,

превышающей предел его прочности и использоваться в

ситуациях, для которых оно не предназначено.

ВНИМАНИЕ

Деятельность, связанная с использованием данного

снаряжения, опасна по своей природе.

Лично Вы являетесь ответственным за свои действия и

решения.

Перед использованием данного снаряжения Вы должны:

- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.

- Пройти специальную тренировку по его применению.

- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и

ограничениями по его применению.

- Осознать и принять вероятность возникновения рисков,

связанных с применением этого снаряжения.

Игнорирование этих предупреждений может привести к

серьёзным травмам и даже к смерти.

Ответственность

ВНИМАНИЕ, перед использованием данного снаряжения в

тех видах деятельности, которые указаны в разделе "Область

применения", необходимо пройти курс специальной подготовки.

Это изделие может применяться только лицами, прошедшими

специальную подготовку, или под непосредственным контролем

специалиста.

Получение необходимых знаний, приобретение правильных

навыков и соблюдение мер безопасности - это Ваша личная

ответственность.

Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также

смертельный исход, возможные при неправильном

использовании нашего снаряжения. Если Вы не способны идти

на такой риск, не используйте данное снаряжение.

Вы должны иметь план спасательных работ и средства для

быстрой его реализации на случай возникновения сложных

ситуаций в процессе применения данного снаряжения. Это

предполагает прохождение соответствующей подготовки по

необходимой технике спасательных работ.

Составные части

(1) Корпус, (2) Защелка, (3) Шарнир, (4) Дефлектор, (5) Cистема

Keylock, (6) Оттяжка, (7) STRING S (ограничитель хода карабина).

Основные материалы

Карабин: алюминий (корпус), нержавеющая сталь (защелка).

пластик (дефлектор).

Оттяжка: высокомодульный полиэтилен (Dyeema).

ВНИМАНИЕ, высокомодульный полиэтилен более статичен, чем

нейлон и полиэстер. У него меньше температура плавления

(130 °C).

Проверка изделия

Перед каждым применением

Карабин

Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов

коррозии, и т.п. на корпусе, защелке и шарнире.

Откройте защелку и убедитесь, что при отпускании она

закрывается автоматически. Убедитесь в том, что она

закрывается полностью.

Прорезь Keylock не должна быть забита инородными

предметами (грязь, мелкие камешки и т.п.).

Оттяжка

Проверьте состояние ограничителей хода STRING, стопы и швов.

Убедиться в отсутствии порезов, следов износа и повреждений

от предыдущего использования (особое внимание следует

обращать на разорванные или нарушенные нити в швах).

Во время каждого использования

Важно регулярно проверять исправность изделия. Убедитесь

в том, что все элементы снаряжения в системе правильно

соединены и верно расположены друг относительно друга.

По деталям процедуры проверки каждого СИЗ

проконсультируйтесь на сайте www.petzl.com/ppe или с

помощью диска PETZL PPE CD-ROM.

В случае сомнений относительно состояния изделия свяжитесь

с PETZL.

Совместимость

Убедитесь в том, что данное изделие совместимо с другими

элементами системы в вашей ситуации (совместимость означает

хорошее, эффективное взаимодействие).

Если Вам точно не известна совместимость разных видов Вашего

снаряжения, обратитесь в Petzl.

Использование

ANGE S

Компактный карабин, вщелкивание производится пальцами

снаружи корпуса карабина.

ANGE L

Карабин большого размера, который можно держать и

вщелкивать пальцами как внутри, так и снаружи корпуса.

Установка карабина

A. Карабин не абсолютно прочен

Расположение карабина

Карабин наиболее прочен при нагружении вдоль своей главной

оси, при закрытой защелке. Нагружать карабин любым другим

способом опасно (не прикладывайте разнонаправленные

усилия, например в трех разных направлениях).

Для того, чтобы карабин был нагружен вдоль своей главной

оси, он должен двигаться свободно: не допускайте чтобы

что-то мешало или сковывало его перемещения. Неправильно

расположенный карабин может сломаться при очень маленькой

нагрузке.

ВНИМАНИЕ, при открытой защелке карабин теряет больше

половины своей прочности.

При падении, защелка может открыться в момент удара из-за:

- удара карабина о скалу,

- внешнего давления на защелку (со стороны скалы, шлямбура,

и т.д.),

- резкого и внезапного нагружения веревки.

Убедитесь в том, что веревка вщелкнута в нижнюю часть

карабина, а защелка закрыта.

При лазании следите за тем, чтобы оттяжки были правильно

расположены. Если карабин расположен неудачно, вы можете

удлинить оттяжку петлей. Защищайте петли от острых граней.

В сомнительных случаях используйте два карабина вщёлкнутых

зеркально, или муфтованный карабин.

B. Правила вщелкивания оттяжек

Карабин со стороны анкера должен быть подвижным (без

STRING). Ограничитель STRING нужно использовать на карабине,

через который идет веревка.

Всегда используйте STRING на своей оттяжке.

ВНИМАНИЕ, никогда не используйте STRING на обоих

карабинах оттяжки, это сделает ее слишком жесткой (опасность

неправильного нагружения).

Поврежденный карабин (например с заусенцем от шлямбура)

может повредить вашу веревку. Всегда используйте один и тот

же карабин со стороны веревки.

Неправильное расположение оттяжки или веревки может

привести к выщелкиванию.

- Защелка карабина всегда должна смотреть от направления

движения лезущего.

- Веревка должна проходить через карабин со стороны скалы

наружу (иначе возможно перекручивание оттяжки).

Эти примеры не являются исчерпывающими.

Запасные части

STRING S

Используйте STRING S только с оттяжками FINESSE 10/17 см.

ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ, никогда не используйте STRING на

непрошитой петле. Слишком высокий риск неправильного

использования (см. рисунок).

Общая информация Petzl

Срок службы / Выбраковка снаряжения

Для изделий фирмы Petzl, изготовленных из пластика или

текстиля, максимальный срок службы составляет 10 лет с

момента изготовления. Для металлических изделий срок службы

неограничен.

ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется

выбраковывать снаряжение уже после первого использования,

это зависит от того, как, где и с какой интенсивностью вы его

использовали (жесткие условия, острые края, экстремальные

температуры, воздействие химических веществ и т.п.).

Немедленно выбраковывайте снаряжение, если:

- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.

- Оно подвергалось действию сильного рывка (или большой

нагрузки).

- Оно не удовлетворило требованиям безопасности при

проверке. У вас есть сомнения в его надежности.

- Вы не знаете полную историю его использования.

- Снаряжение устарело в связи с изменениями в

законодательстве, стандартах, технике, в связи с

несовместимостью с другим снаряжением и т.п.

Чтобы избежать использования выбракованного

снаряжения, его следует уничтожить.

Проверка изделия

В дополнение к проверке изделия, проводимой перед каждым

применением, следует периодически прибегать к помощи

специалиста и проводить тщательную инспекцию снаряжения.

Частота таких тщательных проверок определяется действующим

законодательством, а также способом и интенсивностью

применения изделия. Petzl рекомендует проводить подобные

проверки хотя бы раз в 12 месяцев.

Чтобы упростить прослеживаемость изделия, не удаляйте с него

никакие маркеры или ярлыки.

Результаты проверок должны заносится в форму в таком

виде: тип снаряжения, модель, контактная информация

производителя, серийный или индивидуальный номер, дата

изготовления, дата покупки, дата первого использования, дата

следующей плановой проверки, проблемы и комментарии,

имена и подписи инспектора и пользователя.

Пример заполнения смотрите на сайте www.petzl.com/ppe или

на Petzl PPE CD-ROM.

Хранение, транспортировка

Храните изделие в сухом месте, защищенном от воздействия

УФ лучей, химических веществ, экстремальных температур и т.п.

Чистите и просушивайте изделие в случае необходимости.

Модификации, ремонт

Модификация и ремонт вне заводов Petzl запрещены (кроме

замены частей).

Гарантия 3 года

От всех дефектов материала и производства. Исключение

составляют: нормальный износ и старение, окисление,

изменение конструкции или переделка изделия, неправильное

хранение, плохой уход, небрежное отношение, а также

использование изделия не по назначению.

Ответственность

PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или

другого ущерба, наступившего вследствие неправильного

использования своих изделий.

Advertising