Français suomi nederlands, Consignes de sécurité, Veiligheidswaarschuwing- en lader – Senco SGP40S-L User Manual

Page 31

Advertising
background image

31

Français

Suomi

Nederlands

Consignes de Sécurité

l

RÄJÄHDYSVAARA Älä koskaan

käytä akkulaturia räjähtävässä
ympäristössä tai tilassa, jossa
on tulenarkoja materiaaleja,
kuten herkästi syttyviä nesteitä,
kaasuja tai pölyä.

l

ONTPLOFFINGSGEVAAR

Gebruik de batterijlader nooit in
een explosieve atmosfeer of in
de nabijheid van ontvlambare
materialen zoals brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.

l

Älä lävistä tai yritä avata ak-

kulaturia.

l

Doorboor de batterijlader niet en

probeer hem niet te openen.

l

Dompel de batterijlader niet

onder in water. Stel ze niet bloot
aan water, regen of sneeuw.

l

Älä upota akkulaturia veteen.

Älä altista akkulaturia vedelle,
sateelle tai lumelle.

l

Gebruik de lader niet als het

snoer of de stekker beschadigd
zijn - laat ze onmiddellijk door
een bevoegde servicemonteur
repareren.

l

Älä käytä laturia viallisella jo-

hdolla tai pistotulpalla. Jos johto
tai pistotulppa on vaurioitunut,
vaihdata se heti valtuutetulla
huoltomiehellä.

l

Gebruik nooit een lader die defect

is, oververhit en/of rookt wanneer
hij onder spanning staat.

l

Älä käytä viallista akkulaturia tai

akkulaturia, joka ylikuumenee
ja/tai savuaa, kun se kytketään.

l

Gebruik de lader niet als hij

een harde klap heeft gekre-
gen, gevallen is of op andere
manieren beschadigd is. Laat
hem nakijken door een bevoegde
servicemonteur.

l

Älä käytä akkulaturia, jos se

on saanut voimakkaan iskun,
pudonnut tai vaurioitunut muuten.
Vie akkulaturi tässä tapauksessa
valtuutetulle huoltomiehelle.

Veiligheidswaarschuwing-

en lader

l

DANGER D’EXPLOSION – Ne

jamais utiliser le chargeur de bat-
terie en atmosphère explosive ou
en présence de matériaux com-
bustibles tels que les liquides,
gaz ou poussières inflammables.

l

Ne pas percer ou essayer

d’ouvrir le chargeur de batterie.

l

Ne pas immerger le chargeur

de batterie dans l’eau. Ne pas
l’exposer à l’au, à la pluie ou à
la neige.

l

Ne pas faire fonctionner le

chargeur avec un cordon secteur
endommagé. Le faire aussitôt
remplacer par un réparateur
qualifié.

l

Ne pas utiliser un chargeur de

batterie défectueux, qui chauffe
anormalement ou fume quand il
est branché.

l

Ne pas faire fonctionner un

chargeur ayant reçu un coup
sévère, après une chute ou s’il
a été endommagé d’une quel-
conque façon. Le confier à un
réparateur qualifié.

Avertissements de

chargeur

Turvallisuuteen

liittyviä varoituksia

Laturin turvallisuuteen liit-

tyviä varoituksia

Veiligheidswaar-

schuwingen

l

Prudence: risque de choc

électrique.

l

Pour une utilisation en intérieur.

l

Varovasti : vaaraa sähköiskun .

l

Sisäkäyttöön ainoastaan.

l

Pas op : risico op elek-

trische schokken.

l

Voor gebruik binnenshuis.

l

Luokka 2 Virtalähde.

l

Klasse 2 voeding.

l

2 puissance classe

d'approvisionnement .

Advertising