Français suomi nederlands, Consignes de sécurité – Senco GT50AX User Manual

Page 23

Advertising
background image

23

Français

Suomi

Nederlands

Käyttöturvallisuustiedotteessa

(MSDS) on lisätietoja polttoken-
non sisällöstä. Polttokenno
sisältää tulenarkaa kaasua ja
työkalun voiteluainetta. Käytä
yksinomaan valmistajan suosit-
telemia polttokennoja, jotka on
tarkoitettu tälle mallille.

Lees het veiligheidsblad (MSDS)

voor meer informatie over de
inhoud van de brandstofcel. De
brandstofcel bevat ontbrandbaar
gas en smeermiddel voor het
gereedschap. Gebruik uitslui-
tend brandstofcellen die door de
fabrikant voor uw model worden
aanbevolen.

Älä polta tai kierrätä tai käytä

polttokennoa. Hävitä tyhjä
polttokenno paikallisten lakien
mukaisesti.

Verbrand, recupereer of recy-

cleer de brandstofcel niet. Ruim
lege brandstofcellen op volgens
de plaatselijke of nationale
wetgeving.

Älä altista tätä työkalua tai polt-

tokennoa yli 50 °C:n lämpöti-
lalle. Älä säilytä suorassa
auringonvalossa. Työkalun tai
polttokennon ylikuumenemi-
nen voi johtaaräjähdykseen,
tulipaloon tai tulenaran kaasun
vapautumiseen.

Stel het gereedschap of de

brandstofcel niet bloot aan
temperaturen boven 50°C. Be-
waar ze niet in direct zonlicht.
Oververhitting van het gereed-
schap of de brandstofcel kan
een ontploffing veroorzaken,
brand of de ontsnapping van
brandbaar gas.

Käytä ja säilytä työkalua ja

polttokennoja vain tilassa,
jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä
hengitä kaasua, pakokaasua
tai höyryjä. Pakokaasu sisältää
hiilimonoksidia eli häkää, joka
voi aiheuttaa pahoinvointia,
huimausta, tajuttomuuden tai
muita henkilövahinkoja.

Gebruik en bewaar het

gereedschap en de brand-
stofcellen uitsluitend in goed
verluchte ruimten. Adem
het gas, de uitlaatgassen of
dampen niet in. Blootstelling
aan de uitlaatgassen, die kool-
stofmonoxide bevatten, kan
misselijkheid, duizeligheid,
bewustzijnsverlies of andere
letsels veroorzaken.

Älä lävistä tai yritä avata polt-

tokennoa. Tiettyyn työkaluun
sopivat varusteet voivat
aiheuttaa vammautumisen
vaaran jossakin muussa
työkalussa käytettyinä. Polt-
tokenno sisältää tulenarkaa
kaasua, vaikka se vaikuttaisi
olevan tyhjä.

Doorboor de brandstofcel niet

en probeer ze niet te openen.
Accessoires die geschikt zijn
voor een bepaald gereedsc-
hap, kunnen gevaarlijk zijn
op ander gereedschap. Zelfs
wanneer ze leeg lijkt, bevat de
brandstofcel nog brandbaar
gas.

ERITTÄIN HERKÄSTI SYTTYVÄ

Polttokenno sisältää paineistet-

tua nestekaasua. Pidä poissa

kaikista sytytyslähteistä, kuten

avotulesta, kipinöistä, staattis-

esta varauksesta ja kuumista

pinnoista. Älä suihkuta sisältöä

tai puhkaise, murskaa tai yritä

avata polttokennoa. Älä polta,

kierrätä tai käytä uudelleen

polttokennosäiliötä.

UITERST BRANDBAAR. De

brandstofcel bevat vloeibaar

gas onder druk. Houd ze uit

de buurt van alle ontstek-

ingsbronnen, zoals vlammen,

vonken, waakvlammen,

statische ontladingen en hete

oppervlakken. Verstuif de in-

houd niet, doorboor de brand-

stofcel niet, verpletter ze niet

en probeer ze niet te openen.

U mag de brandstofcel niet

verbranden, recycleren, recu-

pereren of hergebruiken.

Consignes de Sécurité

Veiligheidswaarschuwin-

gen brandstofcel

ENSIAPU: Jos silmät ovat

altistuneet: Pese runsaalla
vedellä. Jos iho on altistunut:
Pese saippualla ja vedellä.
Hengitys: Siirrä potilas rait-
tiiseen ilmaan ja anna
tekohengitystä. Hakeudu
lääkärin hoitoon, jos oireet
ovat vakavia tai jatkuvat
pitkään. Katso tarvittaessa
lisätietoja Käyttöturvallisu-
ustiedotteesta.

EERSTE HULP: bij blootstell-

ing aan de brandstof

Ogen - spoel met veel water
Huid - was met zeep en water
Inademing - breng de patiënt in

de frisse lucht, geef kunst-
matige beademing. Raadpleeg
een dokter als de symptomen
ernstig zijn of niet overgaan.
Raadpleeg indien nodig het
veiligheidsblad voor meer
informatie.

Lire la fiche technique de

sécurité (MSDS) pour plus
d’informations sur le contenu
de la pile à combustible. Elle
contient du gaz inflammable et
du lubrifiant pour l’outil. N’utiliser
que des piles à combustible
recommandées par le con-
structeur pour votre modèle.

Ne pas incinérer, récupérer ou

recycler la pile à combustible.
La mettre au rebut quand elle
est vide en conformité avec
les réglementations locales et
nationales.

Ne pas exposer cet outil ou

sa pile à combustible à des
températures dépassant 50
°C (120 °F). Ne pas stocker
directement au rayonnement
solaire. Une surchauffe de
l’outil ou du carburant peut
amener une explosion, un
début d’incendie ou la libéra-
tion de gaz inflammable.

Utiliser et entreposer l’outil

et les piles à combustible
uniquement dans des zones
bien ventilées. Ne pas inhaler
le gaz, l’échappement ou la
fumée. Une exposition à un
échappement contenant du
monoxyde de carbone peut
causer nausée, vertiges, perte
de conscience ou d’autres
préjudices physiques.

Ne pas percer ou essayer

d’ouvrir la pile à combustible.
Des accessoires convenant
à un outil peuvent créer un
risque de blessures s’ils sont
utilisés sur un autre outil. La
pile à combustible contient du
gaz inflammable même si elle
semble vide.

TRÈS INFLAMMABLE – La pile

à combustible contient du gaz

liquéfié sous haute pression. Il

faut la garder loin de toute source

d’inflammation comme flammes,

étincelles, veilleuses, décharges

statiques ou surfaces chaudes. Ne

pas vaporiser le contenu, percer,

écraser ou essayer d’ouvrir la pile

à combustible. Ne pas incinérer,

recycler, récupérer ou réutiliser le

conteneur de la pile à combustible.

PREMIERS SOINS en cas

d’exposition au combustible:
Yeux - laver avec beaucoup d’eau
Peau – laver à l’eau et au savon
Inhalation – amener le patient
au grand air, administrer la
respiration artificielle, obtenir
une intervention médicale si les
symptômes sont graves ou per-
sistants Si nécessaire consulter
la fiche technique de sécurité
(MSDS) pour plus d’informations.

Avertissements

de pile à combustible

Turvallisuuteen

liittyviä varoituksia

Polttokennon turvallisuu-

teen liittyviä varoituksia

Veiligheidswaar-

schuwingen

Advertising