Français, Greek russian – Senco GT50AX User Manual

Page 69

Advertising
background image

English

Deutsch

Polski

Suomi

Nederlands

Svenska

Dansk

Italian

Español

1

Information om buller

Bullervärden är verktygsrelater-
ade karakteristiska värden och
föreställer inte buller som utvecklas
vid arbetsstället. Arbetsplatsdesign
kan också bidra till att reducera
bullernivåer, t.ex. genom att
placera arbetstycket på ljuddäm-
pande stöttor.

2

Information om vibration

Vibrationsvärden är verktygsrelat-
erade karakteristiska värden som
inte föreställer inte påverkan på
hand/armsystemet när man använ-
der verktyget.

1

Støjinformation

Støjværdier er værktøjsrelaterede
egenværdier og repræsenterer ikke
den udviklede støj ved anven-
delsen. Arbejdsstedets design
kan også hjælpe til at reducere
støjniveauer, for eksempel ved
at anbringe arbejdsfladen på
støjdæmpende understøtter.
2

Vibrationsinformation

Vibrationsværdier er en værktøjsre-
lateret egenværdi og repræsenter-
er ikke påvirkningen på hånd-arm
systemet, når værktøjet anvendes.

1

Melutiedot

Meluarvot ovat työkalun ominaisar-
voja eivätkä edusta käyttöpaikassa
syntyvää melua. Melua voidaan
vähentää myös suunnittelemalla
käyttöpaikka oikein – esimerkiksi
asettamalla työkappale ääntä
eristävien tukien päälle.

2

Värinätiedot

Värinäarvo on työkalukohtainen
tyyppiarvo, eikä kuvaa vaikutu-
sta käsi-käsivarsi-yhdistelmään
käytettäessä työkalua.

Français

1

Informations sur le bruit

Les valeurs de bruit sont caractéri-
stiques de l’outil et ne représentent
pas le niveau de bruit développé sur
le point d’utilisation. La conception
du lieu de travail peut également
servir à réduire les niveaux sonores,
par exemple en plaçant la pièce tra-
vaillée sur des supports absorbant
les sons.

2

Informations sur la vibration

Les valeurs de vibration sont carac-
téristiques de l’outil et ne représen-
tent pas l’influence sur l’ensemble
main/bras pendant l’utilisation de
l’outil.

1

Geräuschangaben

Die Geräuschwerte sind werkzeug-
bezogene Eigenschaften und
repräsentieren nicht das Geräusch
an der Einsatzstelle. Die Gestal-
tung des Arbeitplatzes kann auch
zur Reduzierung des Geräus-
chpegels beitragen. Beispiels-
weise durch die Platzierung des
Werkstücks auf eine geräuschdäm-
mende Unterlage.

2

Vibrationsangaben

Die Vibrationswerte sind werkzeug-
bezogene Eigenschaften und
repräsentieren nicht den Einfluss
auf das Hand-Arm-System beim
Einsatz des Werkzeugs.

Greek

Russian

1

Informazioni

relative al rumore

I valori di emissione del rumore
sono legati all’utensile e non rap-
presentano il rumore sviluppato
nel punto di utilizzo dello stesso.
Inoltre, il tipo di luogo di lavoro
può servire a ridurre i livelli di
rumore; ad esempio, è possibile
posizionare il pezzo su supporti in
materiale per isolamento acustico.

2

Informazioni relative

alle vibrazioni

I valori delle vibrazioni sono legati
all’utensile e non rappresentano
l’influenza esercitata sul sistema
mano-braccio durante l’utilizzo
dello stesso.

1

Información sobre ruido

Los valores de ruido son valores
característicos relacionados con
la herramienta, y no representan
el ruido desarrollado en el punto
de utilización. El diseño del lugar
de trabajo puede servir también
para reducir los niveles de ruido;
por ejemplo, colocando la pieza de
trabajo sobre soportes amortigua-
dores del sonido.

2

Información sobre vibración

Los valores de vibración son
valores característicos relaciona-
dos con la herramienta, y no rep-
resentan la influencia del sistema
mano-brazo cuando se utiliza la
herramienta.

1

Noise Information

Noise values are tool-related
characteristic values and do not
represent noise developed at the
point of use. Workplace design can
also serve to reduce noise levels,
for example placing work-piece on
sound-damping supports.

2

Vibration Information

Vibration values are a tool related
characteristic value and do not
represent the influence to the hand-
arm system when using the tool.

1

Geluidsinformatie

De geluidswaarden zijn aan het
gereedschap gebonden waarden
en zijn niet representatief voor het
geluid op de werkplek. De inricht-
ing van de werkplek kan het geluid
dempen, bijvoorbeeld door het
werkstuk op een geluiddempende
drager te plaatsen.
2

Vibratie-informatie

De vibratiewaarden zijn aan het
gereedschap gebonden waarden
en zijn niet representatief voor het
effect op de hand en de arm tijdens
het gebruik van het gereedschap.

1

Πληροφορίες θορύβου

Οι τιμές θορύβου αποτελούν

χαρακτηριστικές τιμές που

σχετίζονται με το εργαλείο και δεν

αντιπροσωπεύουν το θόρυβο που

παράγεται στο σημείο χρήσης.

Ο σχεδιασμός του χώρου εργασίας

μπορεί επίσης να εξασφαλίσει τη

μείωση της στάθμης θορύβου, για

παράδειγμα εάν τοποθετείτε το

τεμάχιο εργασίας σε στηρίγματα

απόσβεσης του θορύβου.

2

Πληροφορίες κραδασμών

Οι τιμές κραδασμών αποτελούν

μια χαρακτηριστική τιμή που

σχετίζεται με το εργαλείο και δεν

αντιπροσωπεύουν την επιρροή

στα χέρια-βραχίονες όταν

χρησιμοποιείτε το εργαλείο.

1

Пояснение к шумовым

характеристикам

Представленные уровни шума

относятся только к инструменту и

не отражают шумы, производимые

в точке контакта инструмента с

рабочей поверхностью.

Условия рабочего места так же

позволяют снизить уровень шума,

например расположение рабочих

материалов на поглощающие звук

опоры.

2

Пояснение к вибрационной

характеристике

Представленная величина вибрации

относится только к инструменту

и не учитывает действие через

рукоятку и держащую руку при

работе с прибором.

1

Informacja dotycząca

poziomu hałasu

Wartości poziomu hałasu są wartościami

charakterystycznymi dla narzędzia i

nie odzwierciedlają poziomu hałasu

wytwarzanego w miejscu użycia.

Odpowiednie zaplanowanie miejsca

pracy może również zmniejszać

poziom hałasu, jak np. umieszczanie

obrabianych przedmiotów na stabilnych

podporach.
2

Informacja dotycząca

poziomu wibracji

Wartości poziomu wibracji są

wartościami charakterystycznymi

dla narzędzia i nie odzwierciedlają

wpływu na układ dłoń-ramię podczas

używania narzędzia.

69

Advertising