Britax KIDFIX User Manual

Page 59

Advertising
background image

4

2.1 Met de KIDFIX-

bevestigingsarme
n aan de ISOFIX-
bevestigingspunten in de
auto (semi-universeel)

De extra bevestiging met de

KIDFIX

-

bevestigingsarmen is mogelijk dankzij
een goedkeuring voor semi-universele
toepassing. Het zitje mag alleen
worden gebruikt in auto's die in de
bijgevoegde lijst met autotypen
worden vermeld. Deze typelijst wordt
continu bijgewerkt. De meest actuele
versie kunt u bij ons aanvragen of
vindt u op www.britax.eu /
www.roemer.eu.
Voorzichtig! Bij de genoemde auto's
komt het voor dat wij niet voor alle
lichaamsgrootten kunnen garanderen
dat bevestiging met

KIDFIX

-

bevestigingsarmen mogelijk is. Let op
de aanwijzingen in de lijst met
autotypen.

Het autokinderzitje kan als volgt
worden gebruikt:

(Houd u aan de in uw land geldende
voorschriften.)
1) Het gebruik is alleen toegestaan op een
achterwaarts gerichte zitplaats (bijv. bus,
minibus) die ook voor het vervoer van
volwassenen is toegestaan. Er mag op deze
zitplaats geen airbag aanwezig zijn.
3) bij airbag voorin: ver naar achteren schuiven,
evt. de instructies in het handboek van uw auto
in acht nemen.

in de rijrichting

ja

tegen de rijrichting in

nee 1)

op stoelen met:
ISOFIX-bevestigingspunten
(tussen zitting en rugleuning)

ja 3)

2.1 med KIDFIX-

armene på
ISOFIX-
fastgøringspunkterne i
bilen (semi-universelt)

Den ekstra fastgøring med

KIDFIX

-

armene har en semiuniversel
godkendelse. Stolen må kun bruges i
biler, som er angivet i den vedlagte
typeliste. Typelisten aktualiseres
løbende. Den mest aktuelle version
fås direkte hos os eller under
www.britax.eu / www.roemer.eu.
Forsigtig! I listen over køretøjer
forekommer det, at vi ikke kan
garantere fastgøringen med

KIDFIX

-

arme for alle kropsstørrelser. Se
anvisningerne i typelisten.

Autostolens
anvendelsesmuligheder:

(Følg forskrifterne i dit land.)

1) Er kun tilladt til brug på bagudvendte bilsæder
(f.eks. i varevogne, minibus), som også er
godkendt til transport af voksne. Der må ikke
være airbag ved sædet.
3) Ved front-airbag: skubbes langt bagud, se
evt. i bilens instruktionsbog.

I kørselsretningen

ja

Modsat kørselsretningen

nej 1)

på sæder med:
ISOFIX-fastgøringspunkter
(mellem sæde og ryglæn)

ja 3)

2.1 с помощью

консольных
фиксаторов
KIDFIX в точках
крепления ISOFIX в
автомашине
(Полууниверсальное)

Дополнительное крепление с
помощью консольных фиксаторов

KIDFIX

выполняется в соответствии

с разрешением на применение для
полууниверсального варианта.
Сиденье может использоваться
только в автомобилях, входящих в
приложенный список типов
автомашин. Список типов
постоянно дополняется. Наиболее
актуальную версию Вы можете
получить непосредственно у нас
или в Internet: www.britax.eu /
www.roemer.eu.
Внимание! В приведенных в списке
автомобилях бывают случаи, что
мы не можем гарантировать
крепление с консольными
фиксаторами

KIDFIX

для любого

роста. Обратите, пожалуйста,
внимание на список типов.
Варианты применения
автомобильного детского
сиденья:

в направлении движения

да

против движения

нет 1)

на сиденьях, имеющих:
точки ISOFIX-крепления
(между плоскостью и
спинкой сиденья)

да 3)

(Соблюдайте предписания, действующие в
Вашей стране.)
1) Применение разрешается только на
установленным против движения
автомобильном сиденье (напр., в жилом
фургоне, микроавтобусе), которое также
допускается для транспортировки взрослого
человека. Сиденье не должно быть
оборудовано надувной подушкой
безопасности.
3) для передней надувной подушки
безопасности: сдвинуть назад до конца, при
необходимости, воспользоваться указаниями
руководства по эксплуатации автомобиля.

Advertising