Panasonic DVDS99 User Manual

Page 20

Advertising
background image

R

Q

T8

758

2

Sommario

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dischi utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Lettura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Per fruire di una qualità migliore dell’audio e del video . . . . 7

Richiamo della regolazione audio/video consigliata

—AV Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Riproduzione di un suono più naturale—Multi Re-master . . . . . . . . . 7
Per fruire di una qualità del suono ancora più alta

—AUDIO ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Regolazione della modalità delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cambiamento della sequenza di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Lettura di tutti i gruppi/Programmata/Casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Comode funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Cambiamento della velocità di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avvio della lettura da un gruppo selezionato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Replay veloce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria della posizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambiamento delle colonne sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cambiamento dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selezione degli angoli e rotazione/avanzamento dei fermi

immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Cambiamento del rapporto zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riduzione del rumore delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Uso dei menu di navigazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Riproduzione di dischi dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lettura dei CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lettura dei dischi HighMAT

TM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Riproduzione di programmi/elenchi di riproduzione . . . . . . . . . . . . . 11

Uso dei menu sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Menu principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Altre regolazioni (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cambiamento delle regolazioni del lettore . . . . . . . . . . . . . 14

Cambiamento delle regolazione dei diffusori secondo i

diffusori usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Modo di maneggiare i dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indice delle funzioni principali. . . . . . . . . . . . Retro copertina

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE,
O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO
CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE
DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA
PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON
METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE
LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON

INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE

DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.

NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,

COME CANDELE ACCESE.

DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.

La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l'apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.

Preparativi

PASSO 1 Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Per fruire di una qualità migliore dell’audio e del video

(Collegamento HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Fruizione del suono surround multicanale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

PASSO 2 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PASSO 3
QUICK SETUP (IMPOSTAZIONE RAPIDA). . . . . . 5
PASSO 4
Funzionamento del televisore . . . . . . . . . . . . . . . 5

Operazioni

Riferimento

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici
usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente.
In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento

dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.

20

8758itTOC.fm Page 2 Tuesday, August 1, 2006 5:04 PM

Advertising