Alpine SEA-8081 User Manual

Page 137

Advertising
background image

137

Français

Español

Desactivada: Cualquier sensor disparado hará

que el sistema pase al modo
alarma.

Activada: El sensor de impacto y el sensor

de radar deben ser detectados al
mismo tiempo para disparar el
modo de alarma. Las puertas y el
capó/maletero disparan instantá-
neamente el modo alarma
independientemente de explora-
ción del sensor.

Activada: La sirena suena durante el estado

de alarma.

Desactivada: La sirena no suena durante el

estado de alarma.

Desactivada: Todas las puertas se

desbloquearán al mismo tiempo.

Activada: Primero se desbloqueará la

puerta del conductor, luego,
cuando se pulse el botón TX/
PANIC por segunda vez en
menos de 5 segundos, se
desbloquearán todas las demás
puertas.

Nota: Cuando la función de desbloqueo de la

ignición se ajusta a ON, no pulse el
botón TX/PANIC durante los 5
siguientes segundos después de
ajustar la ignición a OFF. Si se pulsa,
todas las puertas se desbloquearán.

Desactivada: Se desactiva la prealama de

impacto.

Activada: Se activa la prealama de impacto.

Activado: Activa los pitidos de alarma y

prealarma.

Desactivado: Desactiva los pitidos de alarma y

prealarma.

Désactivée: Tout déclenchement de détecteur

entraîne le système en mode
alarme.

Activée:

La détection simultanée d’un
impact et d’un mouvement est
nécessaire pour déclencher le
mode alarme. Les portes, le capot
ou le coffre déclenche un mode
alarme quel que soit l’état du
système de surveillance des
capteurs.

Activée:

Une sirène retentit en état
d’alarme.

Désactivée: La sirène ne se déclenche pas en

état d’alarme.

Désactivée: Toutes les portes se déver-

rouillent en même temps.

Activée:

La porte du conducteur se
déverrouille d’abord et lorsque
l’on appuie une seconde fois sur
la touche TX/PANIC dans les 5
secondes, toutes les portes se
déverrouillent.

Remarque: Lorsque la fonction de déver-

rouillage par le contact est
réglée sur ON (activée), ne pas
appuyer sur la touche TX/PANIC
dans les 5 secondes après avoir
coupé le contact, sinon toutes
les portes seront déverrouillées.

Désactivé: Le préavertissement d’impact est

désactivé.

Activé:

Le préavertissement d’impact est
activé.

Activé:

Active les signaux sonores
d’avertissement et de
préavertissement.

Désactivé: Désactive les signaux sonores

d’avertissement et de
préavertissement.

Caractéristiques programmables
de la configuration des fonctions

Características programables
de configuración de funciones

Advertising
This manual is related to the following products: