To prevent accidental erasure, When affixing a label on the mini dv cassette, After using the mini dv cassette – Sony DCR-PC10 User Manual

Page 81: Note on gold-plated connector, Para evitar borrados accidentales, Después de utilizar el videocassette mini dv, Nota sobre el conector dorado, To record/para grabar, C] gold-plated connector/ conector dorado

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Usable cassettes and playback
modes

Videocassettes utilizables y

modos de reproducción

16-bit mode: A new sound cannot be recorded

but the original sound can be recorded in high
quality. Moreover, it can also play back sound
recorded in 32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz. When
playing back a tape recorded in the 16-bit mode,

16BIT indicator appears on the LCD screen or in
the viewfinder.
You cannot record in the 16-bit mode using this
camcorder.

Modo de 16 bits: No es posible grabar un .sonido
nuevo, pero el sonido original se puede grabar en
alta calidad. También es posible reproducir el
sonido grabado a 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz. Al
reproducir una cinta grabada en el modo de 16
bits, el indicador 16B1T aparece en la pantalla

LCD o en el visor electrónico.

Con esta videocámara, no es posible grabar en el

modo de 16 bits.

Notes on the Mini 19V cassette

To prevent accidental erasure

Slide out the protect tab on the cassette so that
the red portion is visible,

[a]

When affixing a label on the Mini DV
cassette

Be sure to affix a label on only the location as
illustrated below so as not to cause malfunction
of the camcorder.

[b]

After using the Mini DV cassette

Rewind the tape to the beginning, put the
cassette in its case, and store it in an upright
position.

Note on gold-plated connector

If the gold-plated connector of Mini DV cassettes
is dirty or dusty, you may not operate the
function using cassette memory. Clean up the
gold-plated connector with cotton-wool swab,
about every 10 times ejection of a cassettes,

[c]

Notas sobre el videocassette
minIDV

Para evitar borrados accidentales

Deslice y abra la lengüeta del videocassette para

que la marca roja sea visible,

[a]

Al adherir una etiqueta en un
videocassette mini DV

Asegúrese de adherir la etiqueta sólo en el lugar
correspondiente, tal como se muestra en la
ilustración, para que no se produzcan fallos de
funcionamiento en la videocámara.

Ib]

Después de utilizar el videocassette
mini DV

Rebobine la cinta hasta el principio, inserte el
videocassette en su caja y guárdela en posición
vertical.

Nota sobre el conector dorado

Si el conector dorado del videocassette mini DV
tiene suciedad o polvo, es posible que no pueda
utilizarlo con la memoria en cassette. Limpie el
conector dorado con un bastoncillo de algodón,
cada 10 veces que haya expulsado videocassettes.

[C]

>

o.

o.

S'"

5'

3

o

3

"O

(T

3

(9

3

Label/
Etiqueta

[a]

^ r

1

io®-

)

To record/Para grabar

Slide out to prevent accidental erasure./
Deslice v abra la lengüeta para evitar el
borrado accidental.

[C]

Gold-plated connector/

Conector dorado

83

Advertising