Set the volume, Ajuster le volume, Ajuster le tem|m – Yamaha PSS-570 User Manual

Page 11: Moll-, septimen- und moll- septimen-akkorde

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

4. Set the volume

Adjust the volume to suit the overall

level using the ABC VOLUME control D.

5 Set the tempo

Select the tempo you want using the

TEMPO controls

To stop the Auto Bass Chord Accom­

paniment and the rhythm press the

STOP selector in the RHYTHM

section.

Obtaining minor, seventh and
minor seventh chords in Single
Finger mode.

• To get a C minor chord depress the C

key together with the next black key to

the left.

• To get a C seventh chord depress the

C key together with the next white key

to the left.

• To get a C minor seventh chord,

simply press the C key together with
the black key and white key to the left.

4. Dìe Lautstärke einstellen

Passen Sie die Lautstärke mit dem ABC

VOLUME-Regler ® an die Gesamt­

lautstärke an.

5. Das Tempo einstellen

Stellen Sie das Tempo mit den TEMPO-

Schaltem © ein.

Zum Stoppen der automatischen Akkord­

begleitung und des Rhythmus drücken Sie

den STOP-Schalter © im RHYTHM-Teil.

Moll-, Septimen- und Moll-

Septimen-Akkorde

• Um einen C-Moll-Akkord zu erhalten,

schlagen Sie die Taste C zusammen mit

der links daneben liegenden schwarzen

Taste an.

• Für einen Septimen-Akkord auf C

schlajgen Sie die Taste C zusammen mit

der links daneben liegenden weißen Taste

an,

• Einen Moll-Septimen-Akkord auf C

erhalten Sie durch Anschlägen der Taste

C zusammen mit den links daneben

liegenden schwarzen und weißen Tasten.

4. Ajuster le volume

A raide du réglage ABC VOLUME (D,
ajuster le volume à un niveau

d’ensemble approprié.

5. Ajuster le tem|M

Choisir le tempo souhaité à l’aide des

réglages TEMPO ©. Pour arrêter

Pour arrêter l’accompagnement

d’accords de basses automatiques et

rythme, le appuyer sur le sélecteur

STOP © de la section RHYTHM.

Obtention d’un accord mineur,
septième et septième mineur en
mode Single Finger

• Pour obtenir un accord C mineur, ap­

puyer sur la touche C et, en même

temps, sur la noire à sa gauche.

• Pour obtenir un accord C septième,

appuyer sur ta touche C et, en même

temps, sur la blanche à sa gauche.

• Pour obtenir un accord C septième

mineur, appuyer sur la touche C et, en

même temps, sur la touche noire et la

blanche à sa gauche.

4. Ajuste el volumen

Ajuste el volumen para adecuarlo al nivel

general utilizando el control ABC

VOLUME

(I: .

5. Fije el tempo

Seleccione el tempo que desee utilizando

los controles de TEMPO © .

Para detener el acompañamiento de

Acorde y Bajo Automático y el ritmo,

presione el selector STOP © de la sección

de RHYTHM.

Obteniendo acordes de menor,

séptima y séptima menor en la

modalidad de Un Solo Dedo

• Para obtener un acorde de C menor,

pulse la tecla C junto con la siguiente

tecla negra a su izquierda.

• Para obtener un acorde de C séptima,

pulse la tecla C junto con la siguiente

tecla blanca a su izquierda.

• Para obtener un acorde de C séptima

menor, pulse simplemente la tecla C junto

con la siguiente tecla negra y tecla blanca

a su izquierda.

For automatic accompaniment

based on three-note or four-
note chords

1. Slide the selector to the FINGERED

position.

2. When a combination of keys located in

the Auto Bass Chord key section are

pressed, the resulting chord will be
played together with the automatic

accompaniment consisting of the bass

line and the selected rhythm.

Automatische Begleitung mit

Akkorden aus drei oder vier Tönen

1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf

FINGERED.

2. Werden mehrere Tasten im AUTO BASS

CHORD-Tastenberdch angeschlagen, so

ertönt der entsprechende Akkord zusam­

men mit einer automatischen Begleitung

aus Baßlinie und gewähltem Rhythmus.

Accompagnement automatique
basé sur des accords à trois
notes et à quatre notes

1. Déplacer le sélecteur à la position

FINGERED.

2. Quand on appuie sur une combinaison

de touches, faisant partie de la sec­

tion des touches d’accords basses

automatiques, l’accord qui en résulte

sera joué avec un accompagnement,

comprenant la ligne de basse et le

rythme choisi.

Para un acompañamiento

automático basado en acordes de

tres o cuatro notas

1. Coloque el selector en la posición

FINGERED.

2. Cuando se pulse una combinación de

teclas localizadas en la sección de teclas

de Acorde y Bajo Automático, el acorde

resultante se tocará junto con el acom­

pañamiento automático consistente de una

linea de bajo y el ritmo seleccionado.

Advertising