Before playing, Inserting batteries, Vor dem spielen – Yamaha PSS-570 User Manual

Page 3: Einsetzen der batterien, Avant de jouer, Mise en place des piles, Antes de comenzar a tocar, For an even bigger sound, Als sonderzubehör erhältliche adapter, So klingt das instrument noch besser

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Before Playing

Inserting Batteries
Remove the battery compartment cover

on the bottom of the instrument and

insert six 1.5V SUM-2, “C” size, or equiva-

ient alkaline batteries (sold separately),

making sure that the polarities are placed

as directed inside the compartment.

Replace the cover, ensuring that it locks

securely in place.

Vor dem Spielen

Einsetzen der Batterien

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel am Boden

des Instrumentes ab, und legen Sie sechs

1,5-V-Monozellen (nicht mitgeliefert,

mö^chst Alkali-Batterien) unter Beachtung

der im Inneren angegebenen Polarität ein.

Bringen Sie den Deckel wieder an, und achten

Sie darauf, daß er einrastet.

Avant de jouer

Mise en place des piles
Enlever le couvercle du logement des piles,

situé sur le fond de l’instrument, et installer

six piles SUM-2 de 1,5 V, de format “C”,

ou des piles alcalines équivalentes.

Prendre soin de respecter les polarités,

indiquées dans le logement. Replacer le

couvercle en s’assurant qu’il se verrouille

bien en place.

Antes de comenzar a

tocar

Inserción de las pilas

Extraiga la cubierta del compartimiento de las

pilas de la parte inferior del instrumento e

inserte seis pilas alcalinas de 1,5V SUM-2,

tamaño “C” o equivalentes (vendidas {wr

separado), asegurándose de que las polaridades

se coloquen como se indica dentro del com­

partimiento. Vuelva a colocar la cubierta,

asegurándose de que cierre correctamente.

Optional power adaptors

Household current; Power Adaptor PA-1 or

PA-4 is available for household current.

No other adaptor is usable, so when you

purchase a power adaptor please ensure

that it is model PA-1 or PA-4.

Car Battery: Car Battery Adaptor CA-1

plugs into a car cigarette lighter socket.

For An Even Bigger Sound

Although you’ll be happy with the sound

from the built-in speaker, you can get an

even more satisfying sound if you

connect the PortaSound to a bigger

speaker. Try using your stereo system
(see page 16.)

Als Sonderzubehör erhältliche Adapter

Für Netzstrom: Verwenden Sie für Netzbetrieb

ausschließlich den Netzadapter PA-4 oder

PA-1.

Für Betrieb über die Autobatterie: Verwenden

Sie zum Anschluß an die Zigarettenanzünder­

buchse Ihres Wagens den Autobatterieadapter

CA-1.

So klingt das Instrument noch besser...

Der eingebaute Lautsprecher liefert bereits eine

erstklassige Klangreproduktion. Ein noch

überwältigenderes Klangerlebnis erhält man,

wenn das PortaSound an einen größeren

Außenlautsprecher oder einer Stereo-Anlage

angeschlossen wird.

(Siehe hierzu Seite 16.)

Adaptateurs d’alimentation

disponibies en option
Courant secteur Employer un adaptateur

d’alimentation secteur PA-1 ou PA-4.

Comme il n’est pas possible d’utiliser

un autre type d’adaptateur, prière de s’as­

surer, au moment de l’achat, qu’il s’agit

bien d’un modèle PA-1 ou PA-4.

Batterie de voiture: La fiche de i’adaptateur

de batterie de voiture se branche dans

la douille de l’allume-cigare du véhicule.

Amplification du son

Bien que le haut-parleur Incorporé à

l’appareil fournisse un son suffisant, il est

possible de l’amplifier encore en raccor­

dant le PortaSound à un haut-parleur de

plus grandes dimensions. Essayer

d’utiliser ceux de sa chaîne stéréo.

(Voir en page 16.)

Adaptadores de potencia opcionales

Corriente doméstica: está disponible el

Adaptador de Potencia PA-1 o PA-4 para

corriente doméstica. No puede utilizarse ningún

otro adaptador, de manera que cuando ad­

quiera un adaptador de potencia, asegúrese

de que sea del modelo PA-1 o PA-4.

Batería del automóvil: el Adaptador para

Batería del Automóvil CA-1 se conecta a la

clavija del encendedor de cigarrillos del

automóvil.

Para obtener más sonido aún

Aunque el sonido del altavoz incorporado

sea suficiente para satisfacerle, se puede

obtener un mayor sonido aún si conecta el

PortaSound a un altavoz más grande.

Pruebélo con su equipo estereofónico

(consultar pбg. 16.)

Advertising