Concerning warranty, Hinweis zur garantie, Remarque relative à la garantie – Yamaha DSR-500 User Manual

Page 32: Concerniente a la garantía, Yamaha

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

The serial number of this product may be found on the
bottom of the unit. You should note this serial number in
the space provided below and retain this manual as a per­
manent record of your purchase to aid identification in the
event of theft.

Model No.

DSR-500________________________

Serial No.

Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des In­
struments. Wir empfehlen, diese Nummer sicherheitshal­
ber an der unten vorgesehenen Stelle einzutragen, um sie
auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu
haben.

Modell-Nr.

DSR-500________________________

Serien-Nr.

Le numéro de série de ce produit figure à l'arrière de
l'appareil. Il conviendra de noter ce numéro de série
l'espace réservé ci-dessous et de conserver ce manuel;
celui-ci constitue le document attestant votre achat et per­
met l’identification en cas de vol.

Modèle No.

DSR-500______________________

Na de série:

Where to find the nameplate
Typenschild
Localisation de la plaque signalétique
Ubicación de la placa identificatoria
Namnpláten finns hár
Namnplátens placering
Placering af navneplade
Navneplatens plassering

Concerning Warranty

This product was made for international distribution, and
since the warranty for this type of product varies from mar­
keting area to marketing area, please contact the selling
agency for information concerning the applicable warranty
and/or service policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses Produkt wird international vertrieben, und die Ga­
rantiebedingungen sind von Vertriebäand zu Vetriebsland
verschieden. Ihr Händler gibt Ihnen gerne genauere Infor­
mationen zu den in Ihrem Land gültigen Garantie-
und/oder Servicebedingungen,

Remarque relative à la garantie

Ce produit est destiné à être distribué à l’échelle internatio­
nale. Etant donné que les conditions de garantie pour ce
type d’appareil varient en fonction des zones de commer-
ci^isation, consultez le revendeur pour tous renseigne­
ments relatifs à la garantie et au service après-vente.

EI número de serie de este producto se encuentra en la
parte inferior de la unidad. Sírvase anotar este número de
serie en el espacio proporcionado debajo y guarde este
manual como comprobante de compra para ayudar a la
identificación en caso de robo.

N" de modelo

DSR-500______________________

N" de serie

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser distribuido inter­
nacionalmente y, como la garantía para este tipo de pra
ducto varía en relación a su área de comercialización,
sírvase consultar con el agente de ventas sobre la informa­
ción en torno a la garantía aplicable y/o políticas de
servicio.

YAMAHA

YAMAHA

CORPORATION

RO.Box 1, Hamamatsu, Japan

C® Sí 805 VF65090 Printed in Japan

Advertising