Español, Rn lecture sur le viseur, Lecture à partir du début de la bande) – Panasonic NVS90E User Manual

Page 41: 1 sortir l’interrupteur [power, 2 appuyer sur la touche [vtr/camera, 3 appuyer sur la touche, 4 appuyer sur la touche, Pour arrêter la lecture, Pour une lecture avec le son, Reproducción

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

ESPAÑOL

Lecture

rn Lecture sur le viseur

(Lecture

à

partir du début de la bande)

La cassette enregistrée peut être visionnée dans le

viseur.

1

Sortir l’interrupteur [POWER].

(Le caméscope est en circuit et le témoin

“CAMERA” s’allume.)

2

Appuyer sur la touche [VTR/CAMERA].

• Le témoin “VTR” ^ s’allume et le témoin

“CAMERA” s’éteint.

3

Appuyer sur la touche [◄◄].

®Le rebobinage de la bande commence.
®La bande s’arrête automatiquement lorsqu’elle

est revenue au début.

4

Appuyer sur la touche [►].

®La lecture commence et l’indication “i>” apparaît

dans le viseur.

• Lorsque la bande est arrivée à la fin, elle est

rebobinée automatiquement.

■ Pour arrêter la lecture

Appuyer sur la touche [■].

Ce caméscope étant muni d’un TEC (Correcteur de

temps de base), c’est une unité de lecture

parfaitement adaptée au montage.

■ Pour une lecture avec le son

Pour apprécier une lecture avec un son enregistré,
raccorder le casque stéréo (en option) à la prise
[PHONES]©.

Reproducción

|T|

Reproducción en el visor

(Reproducción desde el principio de

la cinta)

Las escenas grabadas en la cinta podrán reproducirse

en el visor.

1

Abra el interruptor [POWER]. (Esto hace

que se conecte la videocámara y se
encienda la luz indicadora “CAMERA”.)

2

Oprima el botón [VTR/CAMERA].

•Se encenderá la luz indicadora “VTR” © y se

apagará la luz indicadora “CAMERA”.

3

Oprima el botón [◄◄].

• Empieza a rebobinarse la cinta.
•Cuando la cinta se rebobina totalmente, se

parará automáticamente.

4

Oprima el botón [►].

• Empezará a reproducir.

La indicación de reproducción aparecerá en
el visor.

• La cinta se rebobinará automáticamente al llegar

a su final.

■ Para parar la reproducción

Oprima el botón [■].

Debido a que esta videocámara posee un TBC
(Corrector de base de tiempo), es ideal como unidad

de reproducción en el caso de hacer una edición.

■ Para reproducir con sonido

Para disfrutar de la reproducción y escuchar los sonidos

grabados en la cinta, conecte los cascos auriculares
estéreo (en venta por separado) en la toma [PHONES]

-41-

Advertising