T| enregistrement des signaux vitc, 2\ lecture des signaux vitc, Informations caméra – Panasonic NVS90E User Manual

Page 99: Pf] grabación de señales de vitc, 2] reproducción de las señales de vitc, Información de la cámara

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

FRANÇAIS

ESPAÑOL

|T|

Enregistrement des signaux ViTC

Note:

Au début d’un enregistrement, pour être sûr que le
signai VITC s’enregistre sur la bande sans interruption
après retrait de la cassette du caméscope, après

avance rapide ou rebobinage de la bande, ou bien

après avoir commencé l’enregistrement à mi-parcours
de la bande, veiller à bien lire la dernière partie de

l’enregistrement précédent.

Lors de l’enregistrement, les signaux VITC sont

automatiquement enregistrés.

«Lorsque l’enregistrement commence à partir d’une

partie non enregistrée de la bande, la valeur VITC
débute à OHOOMOOSOOF (Heures, Minutes, Secondes,

image). (1 lmage=1/25s)

«Lorsque l’enregistrement commence à partir de la fin

d’une partie enregistrée de la bande, la vateur VITC
continue à la suite la valeur VITC précédemment
enregistré.

Pour vérifier la valeur VITC, appuyer sur la touche

[COUNTER] @ de manière à faire apparaître l’indication
du compteur VITC (T) dans le viseur.

\~2\

Lecture des signaux VITC

■ Informations caméra

Outre les signaux VITC, les informations caméra

(grossissement du zoom, mise au point manuelle,

vitesse d’obturateur, réglage du diaphragme, etc.) sont

aussi automatiquement enregistrées. Ces informations

peuvent être vérifiées dans le viseur pendant la lecture.
La date et l’heure sont aussi automatiquement

enregistrées dans les informations caméra.

Elles peuvent être vérifiées dans le viseur lors de la
lecture en appuyant sur la touche [DATE/TIME]. {-* 61)

pf]

Grabación de señales de VITC

Nota:
Para que las señales VITC se sigan grabando en la

cinta sin interrupciones; cuando se sigue filmando
después de sacar la videocasete de la videocámara o

después de un avance rápido o rebobinado de la cinta,

o después de empezar a filmar desde un punto en el

medio de una videocasete, reproduzca primero la última
parte de la grabación anterior hasta el punto desde
donde quiere empezar a filmar.

Siempre que se haga una filmación, estas señales

de VITC se grabarán simultáneamente, de forma
automática.

•Cuando empieza a filmar en una parte sin grabar de la

cinta de video, los valores empezarán a grabarse a
partir de OHOOMOOSOOF (horas, minutos, segundos,

cuadros).

(1 cuadro=1/25 de segundo)

«Cuando se empieza a filmar consecutivamente, al final

de una parte ya grabada de la cinta de video, los

valores VITC irán creciendo continuamente a partir del

último valor VITC grabado previamente.

Para verificar el valor VITC, oprima el botón [COUNTER]

O para que la indicación del contador de VITC ©

aparezca en el visor.

[~2] Reproducción de las señales de VITC

■ Información de la cámara

La información de la cámara (nivel dei zoom, enfoque
manual, velocidad de la obturación, abertura del iris,
etc.) se grabará automáticamente junto con las señales
de VITC. Esta información puede verificarse en el visor
durante la reproducción.

La fecha y la hora también quedarán automáticamente

grabadas como parte de la información de la cámara.

Podrán verificarse en el visor durante la reproducción

oprimiendo el botón [DATE/TIME], (-> 61)

-99-

Advertising