Baby Lock Maria (Previous Model) (BL23A) Instruction and Reference Guide User Manual

Page 34

Advertising
background image

33

Ajuste de la Tensión del Hilo de la Aguja

Tensión correcta:

La tensión del hilo se ajusta dependiendo de los

materiales de costura, de las capas de tela y del

método de costura.

* La puntada recta ideal tiene los hilos fijos entre

dos capas de tela, como se ilustra (ilustración

ampliada para mostrar el detalle).

* Para una puntada de zigzag ideal, el hilo de la bobina

no se ve en el derecho de la tela (lado superior), y

el hilo de la aguja se ve ligeramente en el revés de

la tela (la parte inferior).

Hilo de la aguja (hilo superior)

Hilo de la bobina (hilo inferior)

Derecho de la tela (lado superior)

Revés de la tela (lado inferior)

Perilla de tensión del hilo

Marca indicadora

La tensión del hilo de la aguja es muy alta:

El hilo de la bobina (hilo inferior) se verá en el

derecho (lado superior) de la tela.......Afloje la

tensión del hilo de la aguja girando la perilla a un

número más bajo.

La tensión del hilo de la aguja es muy baja:

El hilo de la bobina (hilo superior) se verá en el

revés (lado inferior) de la tela.......Aumente la

tensión del hilo de la aguja girando la perilla a un

número más alto.

Balancer la Tension du Fil de L’aiguille

Bonne tension:

La tension du fil doit être adaptée selon les

tissus utilisés, le nombre de couches de tissus

et la méthode de couture.

* Pour un point droit idéal, les fils se croisent entre

les deux épaisseurs de tissus, comme le montre

l’agrandissement.

* Pour un point en zigzag idéal, le fil de la canette

ne se voit pas sur l’endroit (le dessus) du tissu

et le fil de l’aiguille se distingue légèrement sur

l’envers (le dessous) du tissu.

Fil de l’aiguille (fil du dessus)

Fil de la canette (fil de dessous)

Endroit (dessus) du tissu

Envers (dessous) du tissu

Roue de réglage de tension du fil

Repère

La tension du fil de l’aiguille est trop élevée:

Le fil de la canette (fil du dessous) apparaît alors

surl’endroit (le dessus) du tissu.......Diminuer la

tension du fil de l’aiguille en réglant le cadran au

chiffre inférieur.

La tension du fil de l’aiguille n’est pas assez

élevée:

Le fil de l’aiguille (fil du dessus) apparaît sur

l’envers (le dessous) du tissu.......Augmenter la

tension du fil de l’aiguille en réglant le cadran au

chiffre supérieur.

Réglage de la tension des points en zigzag

La tension du fil supérieur doit être légèrement plus
faible pour faire des points en zigzag que pour faire
des points pour couture droite. Le fil supérieur doit
être légèrement visible à l’envers du tissu.

Tensión de hilo para costura “ ZIG-ZAG ”

Para obtener un zig-zag bonito, la tensión del hilo de
aguja debe ser ligeramente inferior a la que tiene en la
costura de puntada recta.

1

2

3

1

2

3

1

2

5

4

3

6

1

2

5

4

3

6

Advertising
This manual is related to the following products: